Professional Communication in the Republic of Kazakhstan in Conditions of Diglossia and Bilingualism

Authors

DOI:

https://doi.org/10.15826/qr.2022.5.752

Keywords:

functional bilingualism, linguistic situation, sociolinguistics, diglossia, macro-mediator language, professional communication

Abstract

This article analyses the sociocultural aspects of bilingualism and presents a specific case study of educational professional bilingualism in the Republic of Kazakhstan. In post-Soviet space, bilingualism/diglossia is functional rather than social, it is professionally conditioned and aimed at the conceptual-terminological and discourse-patterns mediation between the macro-mediator language and the national state language. Bilingualism is inevitable in multiethnic societies. Despite the complexity and additional stress associated with the need to learn 2–3 languages in a multiethnic society, bilingualism needs to be tolerated as a natural necessity. But in countries where the languages and cultures of ethnic minorities are not given due attention, bilingualism often spells semilingualism: L1 is hardly formally taught, and L2 is not fully acquired because of insufficient training. The alternative, common in the post-Soviet space, is the finely orchestrated linguistic education in both languages – a two-stage process, when macro-mediator L2 is taught as a subject in junior grades, and later instruction is conducted in it along with titular regional languages, as well as the inclusion of all languages in high domains of communication. It is also vital that such bilingualism be endoglossic, so that the original languages of those territories in which they existed for hundreds of years are studied, including the macro-mediator language. The objective laws of linguistic development in this process should be combined with guided targeted measures to ensure it. If a state language is not to date sophisticated enough to serve academic and official discourses, its quality, status, and weight should gradually change with the assistance of an endoglossic macro-mediator language.

Author Biographies

Elena Shelestyuk

Dr. Hab. (Philology), Professor, Chelyabinsk State University.

129, Bratyev Kashirinykh Str., 454001, Chelyabinsk, Russia.

ORCID 0000-0003-4254-4439

shelestiuk@yandex.ru

Altyngul Suyunbayeva

PhD (Philology), Associate Professor, Military Institute of Air Defense Forces.

39, Aliya Moldagulova Ave., 030012, Aktobe, Kazakhstan.

ORCID 0000-0002-0676-2028

altin_suenbaeva@mail.ru

Marat Bukharbaev

PhD (Pedagogy), Head of the Department of Technical and Natural Science Disciplines, Kazakh-Russian International University

52, Aiteke bi Str., 030006, Aktobe, Kazakhstan.

ORCID 0000-0001-5502-485X

marat58buh@mail.ru

References

Ayupova, L. L. (2000). Yazykovaya situatsiya: sotsiolingvisticheskii aspekt [Linguistic Situation: Sociolinguistic Aspect]. Ufa, Izdatel’stvo Vostochnoi ekonomiko-yuridicheskoi gumanitarnoi akademii. 156 p.

Bagirokov, Kh. Z. (2004). Bilingvizm: teoreticheskie i prikladnye aspekty (na materiale adygeiskogo i russkogo yazykov) [Bilingualism: Theoretical and Applied Aspects (Based on the Adyghe and Russian Languages)]. Maykop, Izdatel’stvo Adygeiskogo gosudarstvennogo universiteta. 316 p.

Baker, C. (1993). Foundations of Bilingual Education and Bilingualism. Clevedon, Avon, Multilingual Matters. 319 p.

Boeva-Omelechko, N. B. (2004). Kratkii tolkovyi slovar’ sotsiolingvisticheskikh terminov [A Brief Explanatory Dictionary of Sociolinguistic Terms]. Moscow, Gotika. 60 p.

Desheriev, Yu. D., Protchenko, I. F. (1972). Osnovnye aspekty issledovaniya dvuyazychiya i inoyazychiya [The Main Aspects of the Study of Bilingualism and Foreign Languages]. In Problemy dvuyazychiya i mnogoyazychiya. Moscow, Nauka, pp. 26–42.

Drobysheva, N. L. (2015). Sostav i stratifikatsiya aviatsionnoi leksiki [Composition and Stratification of Aviation Vocabulary]. In Sbornik statei pyatoi vserossiiskoi konferentsii (g. Sankt-Peterburg, 28–31 noyabrya 2015 g.). St Petersburg, Zlatoust, pp. 76–79.

Golovanova, E. I. (2008). Kategoriya professional’nogo deyatelya. Formirovanie. Razvitie. Status v yazyke [The Category of a Professional. Formation. Development. Status in the Language]. Moscow, Elpis. 304 p.

Golovin, B. N. (1983). Vvedenie v yazykoznanie [Introduction to Linguistics]. Moscow, Vysshaya shkola. 324 p.

Gonzàlez, I., Pujolar, J. (2013). Linguistic “mudes” and the De-Ethnicization of Language Choice in Catalonia. In International Journal of Bilingual Education and Bilingualism. Vol. 16, pp. 138–152.

Khasanov, B. Kh. (1976). Yazyki narodov Kazakhstana i ikh vzaimodeistvie [Languages of the Peoples of Kazakhstan and Their Interaction]. Almaty, Nauka. 215 p.

Kostomarov, V. G. (1991). Moi genii, moi yazyk: razmyshleniya yazykoveda v svyazi s obshchestvennymi diskussiyami o yazyke [My Genius, My Language: Reflections of a Linguist in Connection with Public Discussions about Language]. Moscow, Znanie. 64 p.

Lambert, W. E. (1983). Deciding on Languages of Instruction: Psychological and Social Considerations. In Husen, T., Opper, P. (Eds.). Multicultural and Multilingual Education in Immigrant Countries. Oxford, Pergamon Press, pp. 111–143.

Liddicoat, A. (1991). Bilingualism: An Introduction. In Bilingualism and Bilingual Education. Melbourne, National Languages Inst. of Australia, pp. 2–20.

Mechkovskaya, N. B. (2000). Sotsial’naya lingvistika. Posobiy dlya studentov gumanitarnykh vuzov i uchashchikhsya litseev [Social Linguistics. For Students of Universities for the Humanities and Lyceums]. 2nd Ed., rev. Moscow, Aspekt-Press. 206 p.

Mikhal’chenko, V. Yu. (Ed.). (2006). Slovar’ sotsiolingvisticheskikh terminov [Dictionary of Sociolinguistic Terms]. Moscow, S. n. 312 p.

Oyon, I., Zhumashev, R. M., Dosova, B. A. et al. (2017). Yazykovaya situatsiya v Kazakhstane na sovremennom etape [The Language Situation in Kazakhstan at the Present Stage]. In Vestnik Karagandinskogo universiteta. Seriya: Istoriya. Filosofiya. No. 1, pp. 29–32.

Peal, E., Lambert, W. E. (1962). The Relation of Bilingualism to Intelligence. In Psychological Monographs. Vol. 76 (27). No. 546, pp. 1–23.

Shaposhnikov, A. K. (2009). Akademik O. N. Trubachev o roli russkogo yazyka v SSSR i SNG [Academician O. N. Trubachev on the Role of the Russian Language in the USSR and the CIS]. In Shaimerdenova, N. Zh. (Ed.). Russkii yazyk kak yazyk mezhkul’turnogo i delovogo sotrudnichestva v polilingval’nom kontekste Evrazii. Materialy 2-go mezhdunarodnogo kongressa, 1–3 oktyabrya 2009 g. Astana, Saryarka, p. 71.

Skutnabb-Kangas, T. (2001). Linguistic Genocide in Education – or Worldwide Diversity and Human Rights. In Journal of Linguistic Society of America. No. 5, pp. 421–422.

Suleimenova, E. D., Akanova, D. Kh., Aimagambetova, M. M. (2021). Biz birgemiz, or Revisiting the Diversification of Russian Language in Kazakhstan. In RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics. Vol. 12. No. 1, pp. 7–22. DOI 10.22363/2313-2299-2021-12-1-7-22.

Suyunbaeva, A. Zh. (2016). Yazykovaya situatsiya kak faktor funktsionirovaniya yazyka dlya spetsial’nykh tselei [The Linguistic Situation as a Factor in the Functioning of the Language for Special Purposes]. In Nauchnyi dialog. No. 5 (53), pp. 97–109.

Zhikeeva, A. R. (2009). Spetsifika dvuyazychiya Kostanaiskoi oblasti [Specificity of Bilingualism of Kostanay Region]. In Vestnik Chelyabinskogo gosudarstvennogo universiteta. No. 7 (188). Filologiya. Iskusstvovedenie. Iss. 41, pp. 52–55.

Published

2022-12-28

How to Cite

Shelestyuk, E., Suyunbayeva, A., & Bukharbaev, M. (2022). Professional Communication in the Republic of Kazakhstan in Conditions of Diglossia and Bilingualism. Quaestio Rossica, 10(5), 1642–1656. https://doi.org/10.15826/qr.2022.5.752

Issue

Section

Problema voluminis