The Kuranty in Context: Dutch Lading Lists and Their Russian Translations. Part 2

Авторы

  • Daniel C. Waugh

DOI:

https://doi.org/10.15826/qr.2023.3.829

Ключевые слова:

«Вести-Куранты», новости, трансляция информации, Россия XVII в., голландские корабли, экзотические товары

Аннотация

Статья является продолжением публикации, представленной в предыдущем номере QR. В первой части исследования обсуждались интерес в Голландии к публикации списков восточных товаров, русские переводы таких списков в 1628 и 1646 гг. и интерес со стороны России к голландским морским делам в середине 1660‑х гг. В предлагаемой второй части исследования анализируются переводы со списков 1667 и 1671 гг. и вероятные причины того, почему они были переведены. Возможно, что переводчик Андрей Виниус выбрал их из многочисленных газетных статей благодаря личному интересу. Во время постройки первого русского военного корабля европейского типа он выступал переводчиком для приезжих голландских специалистов и к тому же написал трактат, в котором советвал царю создать флот на Каспийском море. Кроме того, в указанный период он составил географический справочник о самых известных городах мира, используя популярный голландский морской атлас. В бумагах Тайного приказа царя Алексея Михайловича есть сочинение о возможных путях из России в Китай и Индию, один из источников которого является голландским текстом о разыскании северо-восточного пути через Арктику. Вероятно, данный текст также принадлежит перу Виниуса. Кроме того, многое говорит об интересе царя к восточной торговле и товарам с Востока. В то время как переводы тоговых списков 1628 и 1646 гг. довольно просто объяснить, установить контекст переводов со списков 1667 и 1671 гг. сложнее. Как часто бывает в исторических вопросах, здесь возможны разные равноправные гипотезы. По мнению автора статьи, личная инициатива переводчиков, а не только их представления об интересах царя могла бы объяснить и другие переводы в «Курантах».

Биография автора

Daniel C. Waugh

PhD, почетный профессор, Вашингтонский университет.

98195, США, Вашингтон, Сиэтл, NE Campus Parkway, 1410.

dwaugh@uw.edu

Библиографические ссылки

Andreev, A. I. (1960). Ocherki po istochnikovedeniyu Sibiri v 2 vyp. [Essays on the Study of Sources on Siberia. 2 Iss.]. 2nd Ed. Moscow, Leningrad, Izdatel’stvo Akademii nauk SSSR. Iss. 1. XVII vek. 279 p.

Baikova, N. B. (1964). Rol’ Srednei Azii v russko-indiiskikh torgovykh svyazyakh (pervaya polovina XVI – vtoraya polovina XVIII v.) [The Role of Central Asia in Russo-Indian Trade Contacts (First Half of the 16th – Second Half of the 18th Centuries)]. Tashkent, Nauka. 192 p.

BAN [Library of the Russian Academy of Sciences]. 17.17.19. No. 7401.

Belobrova, O. A. (1993). Nikolai Gavrilovich Spafarii (Milesku) [Nikolai Gavrilovich Spafarii (Milesku)]. In Slovar’ knizhnikov i knizhnosti Drevnei Rusi v 4 vyp. St Petersburg, Dmitrii Bulanin. Iss. 3. Part 2, pp. 392–400.

Belokurov, S. A. (1893). “Opisanie chego radi nevozmozhno ot Arkhangel’skogo goroda morem prokhoditi v Kitaiskoe gosudarstvo i ottole v vostochnoi Indii”. (Vremeni tsarya Alekseya Mikhailovicha) [“A Description of Why One Cannot Travel by Sea from the City of Arkhangelsk to the Chinese State and from There to East India”. (From the Time of Tsar Aleksei Mikhailovich)]. In ChOIDR. Book 4. Section 4, pp. 13–14.

Belokurov, S. A. (1895). O plavanii gollandskikh 2-kh korablei k Severnym stranam “dlya izyskaniya prokhodu mimo Novye Zemli v Kitaiskoe gosudarstvo i ottyuda k vostochnoi Indii” [On the Voyage of two Dutch Ships to the Northern Regions “to Search for a Passage Beyond Novaya Zemlya to the Chinese State and from There to East India”]. In ChOIDR. Book. 4. Section 5, pp. 3–5.

Belokurov, S. A. (1898). O biblioteke moskovskikh gosudarei v XVI stoletii [On the Library of the Muscovite Sovereigns in the 16th Century]. Moscow, Tipografiya G. Lissnera i A. Geshelya. 886 p.

Belyakov, A. V., Gus’kov, A. G., Liseitsev, D. V., Shamin, S. M. (2021). Perevodchiki Posol’skogo prikaza v XVII v. Materialy k slovaryu [Translators of the Ambassadorial Chancery in the 17th Century. Materials for a Dictionary]. Moscow, Indrik. 304 p.

Boyarskii, P. V., Volkov, V. A., Kulikova, M. V. (1993). K istorii izucheniya Novoi Zemli. Obzor literaturnykh i arkhivnykh istochnikov [On the History of the Study of Novaya Zemlya. A Survey of the Literary and Archival Sources]. In Novaya Zemlya v 3 t. Moscow, Rossiiskii nauchno-issledovatel’skii institut kul’turnogo i prirodnogo naslediya. Vol. 1. Book 1. Trudy Morskoi arkticheskoi kompleksnoi ekspeditsii, pp. 47–66.

Bruijn, J. R. et al. (1967–1979). Dutch-Asiatic Shipping in the 17th and 18th Centuries. 3 Vols. The Hague, Nijhoff.

DAI – Dopolneniya k Aktam istoricheskim, sobrannye i izdannye Arkheograficheskoi kommissiei v 12 t. [Supplements to the Historical Acts Collected and Published by the Archaeographic Commission. 12 Vols.]. (1846–1872). St Petersburg, Tipografiya Vtorogo Otdeleniya Sobstvennoi Ego Imperatorskogo Velichestva Kantselyarii, Tipografiya E. Pratsa. Dale, S. (1994). Indian Merchants and Eurasian Trade, 1600–1750. Cambridge, N. Y., Cambridge Univ. Press. 176 p.

Demidova, N. F., Myasnikov, V. S. (1966). Pervye russkie diplomaty v Kitae. (“Rospis’” I. Petlina i stateinyi spisok F. I. Baikova) [The First Russian Diplomats in China. (The “List” of I. Petlin and the End of Mission Report of F. I. Baikov)]. Moscow, Nauka. 158 p.

Demidova, N. F., Myasnikov, V. S. (Eds.). (1969–1972). Russko-kitaiskie otnosheniya v XVII veke. Materialy i dokumenty v 2 t. [Russo-Chinese Relations in the 17th Century. Materials and Documents. 2 Vols.]. Moscow, Nauka.

Dem’yanov, V. G., Kornilaeva, I. A., Podshivalova, E. A., Shamin, S. M., Moldovan, A. M., Maier, I. (Eds.). (2009). Vesti-Kuranty 1656 g., 1660–1662 gg., 1664–1670 gg.: russkie teksty. Ch. 1 [Vesti-Kuranty. 1656, 1660–1662, 1664–1670. The Russian Texts. Part 1]. Moscow, Rukopisnye pamyatniki Drevnei Rusi. 856 p. (V-K VI/1).

Droste, H. (2021). The Business of News / transl. by M. Hurd. Leiden, Boston, Brill. X, 331 p.

Gurlyand, I. Ya. (1902). Prikaz Velikogo Gosudarya tainykh del [The Privy Chancery of the Great Sovereign]. Yaroslavl’, Tipografiya Gubernskogo pravleniya. 390 p.

Jansson, O. (2015). Istochniki geograficheskogo spravochnika A. A. Viniusa [Sources of the Geographical Reference Book of A. A. Vinius]. In Drevnyaya Rus’. Voprosy medievistiki. No. 3 (61), pp. 149–150.

Jansson, O. [Pashnyk, O.]. (2014). Upsal’skii spisok geograficheskogo spravochnika A. A. Viniusa. Istoriko-paleograficheskoe issledovanie i izdanie teksta [The Uppsala Copy of the Geographic Reference Book of A. A. Vinius. A Historical and Palaeographic Study and Edition of the Text] [electronic resource]. Examensarbete. Uppsala, Uppsala Univ. 65 p. URL: http://uu.diva-portal.org/smash/get/diva2:715578/FULLTEXT01.pdf (accessed: 10.02.2023).

Jansson, O., Shamin, S. M. (2018). “Dorozhnik” perevodchika Posol’skogo prikaza A. A. Viniusa i kuranty [The “Route Book” of the Translator of the Ambassadorial Chancery A. A. Vinius and the kuranty]. In Vspomogatel’nye istoricheskie distsipliny v sovremennom nauchnom znanii. Materialy XXXI mezhdunarodnoi konferentsii, Moskva, 12–14 aprelya 2018 g. Moscow, Institut vseobshchei istorii RAN, pp. 400–402.

Kobeko, D. F. (Ed.). (1884). Nakaz tsarya Alekseya Mikhailovicha Makhmetu Isupu Kasimovu, poslannomu v 1675 godu k velikomu mogolu Aurenzebu [The Instruction of Tsar Aleksei Mikhailovich to Mahmet Isup Kasimov, Sent in 1675 to the Great Mughal Aurangzeb]. St Petersburg, Tipografiya V. Kirshbauma. X, 25 p.

Kurts, B. G. (1914). Sostoyanie Rossii v 1650–1655 gg. po doneseniyam Rodesa [The Condition of Russia in 1650–1655 According to the Reports by Rodes]. Moscow, Sinodal’naya tipografiya. VII, 268 p.

Kurts, B. G. (1915). Sochinenie Kil’burgera o russkoi torgovle v tsarstvovanie Alekseya Mikhailovicha [The Essay by Kilburger on Russian Trade in the Reign of Aleksei Mikhailovich]. Kiev, Tipografiya I. I. Chokolova. 607 p.

Lamanskii, V. I. (Ed.). (1861). Opis’ delam Prikaza tainykh del 1713 g. [Inventory of the Documents of the Privy Chancery 1713]. In Zapiski Otdeleniya russkoi i slavyanskoi arkheologii Imperatorskogo russkogo arkheologicheskogo obshchestva. Vol. 2, pp. 1–43.

Lavrentsova, T. D. et al. (Eds.). (1958). Russko-indiiskie otnosheniya v XVII v. Sbornik dokumentov [Russo-Indian Relations in the 17th Century. A Compendium of Documents]. Moscow, Izdatel’stvo vostochnoi literatury. 456 p.

Lebedev, D. M. (1949). Geografiya v Rossii XVII veka (dopetrovskoi epokhi). Ocherki po istorii geograficheskikh znanii [Geography in Russia of the 17th Century (the Pre-Petrine Era). Essays on the History of Geographic Knowledge]. Moscow, Leningrad, Izdatel’stvo Akademii nauk SSSR. 236 p.

Levi, S. C. (2002). The Indian Diaspora in Central Asia and Its Trade, 1550 – 1900. Leiden etc., Brill. 333 p.

Maier, I. (Ed.). (2008). Vesti-Kuranty 1656 g., 1660–1662 gg., 1664–1670 gg.: inostrannye originaly k russkim tekstam. Ch. 2 [Vesti-Kuranty. 1656, 1660–1662, 1664–1670. The Foreign Originals to the Russian Texts. Part 2]. Moscow, Yazyki slavyanskikh kul’tur. 648 p. (V-K VI/2).

Maier, I., Pilger, W. (2003). VOC-Ladinglijst vertaald voor de Russische tsaar (1667). In Honselaar, W. et al. (Eds.). Die het kleine eert, is het grote weerd. Festschrift voor Adrie A. Barentsen. Amsterdam, Pegasus, pp. 191–213.

Maier, I., Shamin, S. M., Kuznetsova, A. V., Kornilaeva, I. A., Krys‘ko, V. B., Amanova, E. V. (Eds.). (2017). Vesti-Kuranty 1671–1672 gg. [Vesti-Kuranty. 1671–1672]. Moscow, Azbukovnik. 806 p. (V-K VII).

Mancall, M. (1971). Russia and China: Their Diplomatic Relations to 1728. Cambridge, MA., Harvard Univ. Press. 412 p.

Matthee, R. P. (1999). The Politics of Trade in Safavid Iran: Silk for Silver, 1600–1730. Cambridge, N. Y., Cambridge Univ. Press. XXII, 290 p.

Mungello, D. E. (1989). Curious Land: Jesuit Accommodation and the Origins of Sinology. Honolulu, Univ. of Hawaii Press. 408 p.

National Library of the Netherlands. URL: https://www.delpher.nl/ (accessed: 12.01.2023).

Petrov, V. A. (1950). Geograficheskie spravochniki XVII v. [Geographic Reference Works of the 17th Century]. In Istoricheskii arkhiv. Iss. 5. Moscow, Leningrad, Izdatel’stvo Akademii nauk SSSR, pp. 74–165.

PSZ [The Complete Collection of Laws of the Russian Empire]. Collection 1. Vol. 1.

RGADA [Russian State Archive of Ancient Acts]. Stock 27. List 1. Dos. 333, 485.

RIB – Russkaya istoricheskaya biblioteka v 39 t. [The Russian Historical Library. 39 Vols.]. (1872–1927). St Petersburg, Pechatnya V. I Golovina, etc.

Savel’eva, E. A. (Ed.). (2008). Knigi iz sobraniya Andreya Andreevicha Viniusa [Books from the Collection of Andrei Andreevich Vinius]. St Petersburg, BAN, Izdatel’stvo “Al’faret’. 440 p.

Sbornik knyazya Khilkova [The Miscellany of Prince Khilkov]. (1879). St Petersburg, Tipografiya brat’ev Panteleevykh. 12, 580, 35 p.

Sobolevskii, A. I. (1903). Perevodnaya literatura Moskovskoi Rusi. Bibliograficheskie materialy [Translated Literature of Muscovite Rus. Bibliographic Materials]. St Petersburg, Tipografiya Imperatroskoi Akademii nauk. VIII, 460 p.

Sobranie gosudarstvennykh gramot i dogovorov, khranyashchikhsya v Gosudarstvennoi kollegii inostrannykh del v 5 ch. [A Collection of State Missives and Treaties Kept in the State College of Foreign Affairs. 5 Parts]. (1813–1894). Moscow, Tipografiya Vsevolozhskogo, etc. (SGGiD).

Tiele, P. A. (Comp.). (1867). Mémoire bibliographique sur les journaux des navigateurs néerlandais. Amsterdam, Frederik Muller. XII, 372 p.

Vedyushkin, V. A., Rychalovskii, E. E. (Eds.). (2018). Posol’stvo P. I. Potemkina v Ispaniyu v 1667–1668 godakh. Dokumenty i materialy [The Embassy of P. I. Potemkin to Spain in 1667–1668. Documents and Materials]. Moscow, Indrik. 424 p.

Veer, G. de. (1876). The Three Voyages of William Barents to the Arctic Regions (1594, 1595, and 1596). 2nd Ed. Works iss. by the Hakluyt Society. No. 54. L., Hakluyt Society.

Veer, G. de. (1917). Reizen van Willem Barents, Jacob van Heemskerck, Jan Cornelisz. Rijp en Anderen naar het Noorden (1594–1597). 2 Vols. / ed. by S. P. L’Honoré Naber. Werken uitgegeven door de Linschoten-Vereeniging, XIV, XV. ‘s-Gravenhage, Nijhoff.

Waugh, D. C. (2015). The View from the North: Muscovite Cartography of Inner Asia. In J. of Asian History. Vol. 49. No. 1–2, pp. 69–95.

Waugh, D. C. (2022). Eshche raz o nebesnom znamenii nad Koshitsei v 1672 g. [The Signs in the Heavens over Košice in 1672]. In Istochnikovedenie literatury i yazyka (arkheografiya, tekstologiya, poetika). Novosibirsk, Gosudarstvennaya publichnaya nauchno-tekhnicheskaya biblioteka Sibirskogo otdeleniya RAN, pp. 381–419.

Waugh, D. C. (2023). K voprosu izucheniya tekstov o putyakh v Kitai i Indiyu, khranyashchikhsya v Prikaze tainykh del [On the Question of the Study of Texts about the Routes to China and India, Preserved in the Privy Chancery]. In Perevodchiki i perevody v Rossii do nachala XVIII stoletiya. Materialy mezhdunarodnoi nauchnoi konferentsii. Iss. 3. Moscow, Institut rossiiskoi istorii RAN, pp. 393–414.

Weduwen, A. der. (2015). Dutch and Flemish Newspapers of the Seventeenth Century. 2 Vols. Leiden, Boston, Brill.

Witsen, N. (1966–1967). Moscovische Reyse 1664–1665. Journaal en Aentekeningen. 3 Vols. / ed. by Th. H. G. Locher, P. de Buck. Werken uitgegeven door de Linschoten-Vereeniging, LXVI. ’s-Gravenhage, Nijhoff.

Yurkin, I. N. (2007). Andrei Andreevich Vinius, 1641–1716 [Andrei Andreevich Vinius, 1641–1716]. Moscow, Nauka. 558 p.

Zhukovskii, S. V. (1915). Snosheniya Rossii s Bukharoi i Khivoi za poslednee trekhsotletie [The Relations of Russia with Bukhara and Khiva for the Last Three Centuries]. Petrograd, Tipografiya N. I. Evstifeeva. 225 p.

Загрузки

Опубликован

2023-09-25

Как цитировать

Waugh, D. C. (2023). The Kuranty in Context: Dutch Lading Lists and Their Russian Translations. Part 2. Quaestio Rossica, 11(3), 967–992. https://doi.org/10.15826/qr.2023.3.829

Выпуск

Раздел

Disputatio