Обличения волхвования как бесовского наваждения в древнерусском «Измарагде»
DOI:
https://doi.org/10.15826/qr.2023.1.773Ключевые слова:
древнерусская литература, «Измарагд», слово против волхвования, поучение, риторические суггестивные приемы, речевой гипноз, прямые и контекстные внушенияАннотация
В памятниках разных жанров древнерусские книжники неоднократно пытались развенчать и обесценить способности волхвов. Однако, несмотря на все попытки внушить народу отрицательное отношение к волхвованию, и в XVII столетии и простолюдины, и власть предержащие в особо трудные моменты своей жизни обращались за помощью к кудесникам, чародеям, шептунам, звездочетцам, шаманам и пр. Ясное осознание того, что за подобными обращениями стоит многовековая традиция, заставляло проповедников использовать различные поэтологические и психологические приемы убеждения и внушения. Цель настоящей статьи – исследовать риторические суггестивные приемы и особенности системы аргументации в словах против волхвования, входящих в состав древнерусского четьего сборника устойчивого состава «Измарагд». Материалом для анализа послужили «Слово святых отецъ о волхвовании», входящее в «Измарагд» XVI в., и «Слово святого Иоанна Златоустаго о лечащихся в болезни волхвованием», входящее в состав «Измарагда» XVII в. В «Измарагде» XVII столетия «Слово святых отецъ о волхвовании» входит в состав «Слова о лечащихся волхвованием» и не существует отдельно как самостоятельный текст, поэтому на примере этих памятников можно проследить, как менялись исходные суггестивные риторические приемы и аргументация. Исследование показало, что в «Слове о лечащихся волхвованием», по сравнению со «Словом святых отецъ о волхвовании», используется более богатая палитра риторических и психологических приемов воздействия на аудиторию. Единая коммуникативная цель – убедить людей отказаться от обращения к волхвам – достигается по-разному. В «Слове святых отецъ о волхвовании», возможно, в силу краткости самого текста используются простые традиционные средства – многократный повтор и аргумент к авторитету (косвенные цитаты). В «Слове о лечащихся волхвованием» применяется иная, более тонкая технология речевого гипноза – прямые и контекстные внушения. Помимо типичных для древнерусских проповедей риторических приемов (повторов, риторических вопросов и восклицаний, призывов, сравнений и др.), здесь обнаруживается разветвленная система аргументации. Аргументы к авторитету (в частности, их подвид – аргументы к известности) сочетаются с примерами, представляющими собой образцовую модель поведения и антимодель, а также с сентенциями разного характера (запугивающими, содержащими посулы-обещания). По сути, «Слово святых отецъ о волхвовании» и «Слово о лечащихся волхвованием» демонстрируют две абсолютно разные системы речевого воздействия на аудиторию, говорить о намеренной трансформации исходных риторических суггестивных приемов и системы аргументации в отношении этих памятников не приходится. Скорее всего, «Слово святых отецъ о волхвовании» наследует устную традицию произнесения проповедей и потому строится на простых, легко воспринимаемых на слух приемах внушения, а «Слово о лечащихся волхвованием», изначально задумывавшееся как письменный текст, создавалось с опорой на античные риторские школы.
Библиографические ссылки
Bakirov, A. K. (2020). Razgovornyi gipnoz: prakticheskii kurs [Conversational Hypnosis: A Practical Course]. Moscow, EKSMO. 384 p.
Chistyakova, M. V. (2012). K istorii bytovaniya Izmaragda v Velikom knyazhestve Litovskom: muzeiskii variant vtoroi redaktsii [The History of Existence of the Izmaragd in the Grand Duchy of Lithuania: Museum Version of the Second Edition]. In Knygotyra. Vol. 58, pp. 7–35.
Chistyakova, M. V. (2015). Predvaritel’nye nablyudeniya nad strukturoi i istochnikami lutskogo varianta Izmaragda [Preliminary Remarks on the Structure and Sources of the Lutsk Izmaragd Version]. In Slavistica Vilnensis. Vol. 60, pp. 13–34. DOI 10.15388/SlavViln.2015.60.9928.
Feder, U. R. (2016). Knyazhii Izbornik i Izbornik na greshniya Ioan sred rannite glagolicheski kompilatsii [Princely Izbornik and Izbornik of John’s Sins among the Early Glagolitic Collections]. In Jovčeva, M. et al. (Eds.). Vis et Sapientia: Studia in honorem Anisavae Miltenova. Sofia, Institut za literatura BAN, pp. 395–419.
Fexeus, H. (2019). Iskusstvo manipulyatsii. Dumai tak, kak ya khochu [The Art of Manipulation. Think the Way I Want] / transl. by E. Khokhlova. Moscow, AST. 796 p.
Fexeus, H. (2020). Iskusstvo manipulyatsii. Kak stat’ umnee, schastlivee i obresti smysl zhizni [The Art of Manipulation. How to Become Smarter, Happier and Find Meaning in Life] / transl. by E. Khokhlova. Moscow, AST. 608 p.
Golovin, S. Yu. (2003). Slovar’ psikhologa-praktika [Dictionary of a Practising Psychologist]. 2nd Ed. Moscow, Kharvest. 976 p.
Gritsevskaya, I. M., Litvinenko, V. V. (2022). Slovo o razlichnykh obrazakh spaseniya i o pokayanii Psevdo-Afanasiya Aleksandriiskogo v slavyanskikh sbornikakh “Izmaragd” [Pseudo-Athanasius’ Homily on Various Ways of Salvation and Repentance in the Slavonic Izmaragd Miscellany]. In Slovo. Sv. 72, pp. 249–293. DOI 10.31745/s.72.7.
Ivin, A. A. (1997). Osnovy teorii argumentatsii [Fundamentals of the Theory of Argumentation]. Moscow, Gumanitarnyi izdatel’skii tsentr VLADOS, 1997. 352 p.
Karavashkin, A. V. (2021). Poslaniya Ivana IV (arkhitektonika i priemy suggestii) [Letters of Ivan IV (Architectonics and Suggestion Techniques)]. In Germenevtika drevnerusskoi literatury. Iss. 20. Moscow, IWL RAS, pp. 273–291. DOI 10.22455/HORL.1607-6192-2021-20-273-291.
Katunin, A. V. (2021). Nekorrektnye argumenty kak kommunikativnaya tekhnologiya: vidy, osobennosti, sposoby protivodeistviya [Incorrect Arguments as a Communicative Technology: Types, Features, Methods of Counteraction]. In Filosofskaya mysl’ [website]. No. 12, pp. 15–32. DOI 10.25136/2409-8728.2021.12.37197. URL: https://nbpublish.com/library_read_article.php?id=37197 (accessed: 17.09.2022).
Lavrent’evskaya letopis’ [Laurentian Chronicle]. (2001). In Polnoe sobranie russkikh letopisei. 2nd Ed. Moscow, Yazyki slavyanskoi kul’tury. Vol. 1. 496 р.
Likhachev, D. S. (1984). Bunt kromeshnogo mira [Riot of the Outer World]. In Likhachev, D. S., Panchenko, A. M., Ponyrko, N. V. Smekh v Drevnei Rusi. Leningrad, Nauka, pp. 378–391.
Moskvin, V. P. (2007). O tipakh i formakh argumentatsii k avtoritetu [On the Types and Forms of Argumentation for Authority]. In Russkaya slovesnost’. No. 6, pp. 61–70.
Nikifor (Bazhanov), archimandrite. (N. d.). Arkhimandrit Okhoziya [Ahaziah]. In Bibleiskaya entsiklopediya [website]. URL: https://azbyka.ru/otechnik/Nikifor/biblejskaja-entsiklopedija/3051 (accessed: 14.08.2022).
OR RGB [Department of Manuscripts of the Russian State Library]. Glavnoe sobranie rukopisei Troitse-Sergievoi lavry. Stock 304.I. No. 202, 204.
Pudalov, B. M. (2000). Literaturnaya istoriya 1-i (“Drevneishei”) redaktsii Izmaragda [Literary History of the 1st (“Old”) Edition of Izmaragd]. In Drevnyaya Rus’. Voprosy medievistiki. No. 1, pp. 76‒95.
Pudalov, B. M. (2004). K literaturnoi istorii sbornika “Izmaragd”: formirovanie 2-i (“Osnovnoi”) redaktsii [On the Literary History of the Izmaragd Collection: The Formation of the 2nd (“Main”) Edition]. In Trudy Otdela drevnerusskoi literatury. St Petersburg, Dmitrii Bulanin. Vol. 55, pp. 330‒342.
Soboleva, L. S. (2020). Gimn semeinoi lyubvi i garmonii v rukopisnom sbornike propovedei kontsa XVII veka [A Hymn to Family Love and Harmony in a Manuscript Collection of Sermons from the Late 17th Century]. In Dialog so vremenem. No. 73, pp. 254–270. DOI 10.21267/AQUILO.2020.73.73.014.
Sreznevskii, I. I. (1893). Materialy dlya slovarya drevnerusskogo yazyka po pis’mennym pamyatnikam v 3 t. [Materials for the Dictionary of the Old Russian Language According to Manuscrips. 3 Vols.]. St Petersburg, Tipografiya Imperatorskoi akademii nauk. Vol. 1. A–K. IX p., 1420 col., 49 p.
Starchevskii, A. V. (Ed.). (1899). Slovar’ drevnego slavyanskogo yazyka, sostavlennyi po Ostromirovu Evangeliyu [Dictionary of the Old Slavic Language, Compiled according to the Ostromir Gospel]. St Petersburg, Tipografiya A. S. Suvorina. 946 p.
Tak” nazyvaemoe Inoe skazanie [The So-called Other Legend]. (1891). In Pamyatniki drevnei russkoi pis’mennosti, otnosyashchiesya k Smutnomu vremeni. St Petersburg, Tipografiya I. N. Skorokhodova, col. 1–144. (Russkaya istoricheskaya biblioteka. Vol. 13.)
Tvorogov, O. V. (1988). Izmaragd [Izmaragd]. In Slovar’ knizhnikov i knizhnosti Drevnei Rusi. Leningrad, Nauka. Iss. 2. Part 1, pp. 397–401.
Vasil’eva, G. M. (2012). Mifopoeticheskaya triada “Mysl’-Slovo-Delo” [The Mythopoetic Triad “Thought – Word – Deed”]. In Idei i idealy. Vol. 1. No. 2 (12), pp. 143–156.
Volkov, A. A. (N. d.). Vidy ritoricheskikh argumentov [Types of Rhetorical Arguments]. In Slovo (Filologiya). Obrazovatel’nyi portal [website]. URL: https://portal-slovo.ru/philology/37420.php?ELEMENT_ID=37420&PAGEN_1=4 (accessed: 17.09.2022).
Yakovlev, V. A. (1893). K literaturnoi istorii drevnerusskikh sbornikov. Opyt issledovaniya “Izmaragda” [On the Literary History of Old Russian Collections: An Attempt at the Study of Izmaragd]. Odessa, Tipografiya Shtaba voisk Odesskogo voennogo okruga. 301 p.
“Zhitie” protopopa Avvakuma [The Hagiography of Archpriest Avvakum]. (1927). In Druzhinin, V. G. (Ed.). Pamyatniki istorii staroobryadchestva. Leningrad, Akademiya nauk SSSR. Book 1. Iss. 1, col. 1–240. (Russkaya istoricheskaya biblioteka. Vol. 39.) Zhuravel, О. (2022). Iskusstvo propovedi Andreya Denisova: ritoricheskie strategii i priemy [The Art of Andrei Denisov’s Sermons: Rhetorical Strategies and Techniques]. In Quaestio Rossica. Vol. 10. No. 4, pp. 1377–1393. DOI 10.15826/qr.2022.4.735.