Византия Екатерины Великой

Авторы

DOI:

https://doi.org/10.15826/qr.2021.2.602

Ключевые слова:

Екатерина II, Византия, «Греческий проект», русская история

Аннотация

Императрица Екатерина II была вдохновительницей многих российских проектов в области исторической науки. Она и сама была историком, пусть не самостоятельным, но весьма активным. Екатерина охотно использовала историю для пропаганды собственных политических идей, но кроме того, являлась увлеченным читателем исторических сочинений. Почти все сказанное касается как российской, так и античной истории. А насколько ориентировалась императрица в истории византийской? Ей, как кажется, просто положено было ею интересоваться: с конца 1770‑х до начала 1790‑х гг. Екатерина была захвачена идеей расчленить Османскую империю и возродить Византию со столицей в Константинополе. На троне будущей империи она видела своего младшего внука, родившегося в 1779 г. и с умыслом нареченного Константином. Этот «Греческий проект», считающийся главным ориентиром российской внешней политики на протяжении 15 лет, имел значительную культурную «упаковку» в виде архитектурных проектов, поэтических и драматических произведений, картин, медалей и т. п. Но сопровождалась ли эта кампания углубленным интересом к Византии, которую Екатерина собралась возродить? Вывод автора состоит в том, что императрица не дала себе труда узнать об этой великой цивилизации практически ничего: она никому из профессиональных историков не поручила разрабатывать собственно византийскую историю в отрыве от русских сюжетов. Начав читать нашумевшую по всей Европе «Историю заката и падения Римской империи» Эдварда Гиббона, она бросила ее на изложении событий V в., то есть как раз при начале собственно Византии. В своей пьесе «Начальное управление Олега» она демонстрирует полное невнимание к византийской истории, культуре, придворному церемониалу и т. д. В своих «Записках касательно Российской истории» она допускает в «византийских» сюжетах такие огрехи, которые свидетельствуют об отсутствии живого интереса и общей картины. Лишь однажды в этом обширном сочинении в отдельно стоящем примечании встречается чрезвычайно детальный и эрудированный рассказ о византийской реалии – а именно о сфере компетенции, обмундировании и названиях должностей в варяжской гвардии императора. Таким образом, если бы Екатерине это казалось важным, она сумела бы разыскать самую исчерпывающую информацию по любому «византийскому» вопросу – но из всего византийского по-настоящему важно ей было лишь то, что касалось актуального в России норманнского спора. В остальном же Византия была ей глубоко безразлична. Можно заподозрить, что императрица ни в какой момент не относилась к «Греческому проекту» как к практической задаче по воссозданию реального государства с его особыми законами, чиновниками, территориальным делением и, главное, церковью.

Биография автора

Sergey Ivanov

доктор исторических наук, профессор, Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики».

101000, Россия, Москва, ул. Мясницкая, 20.

ORCID 0000-0003-3968-9071

s.ark.ivanov@gmail.com

Библиографические ссылки

Bacmeister, I. G. (1779). Opyt o biblioteke i kabinete redkostei i istorii natural’noi Sankt-Peterburgskoi imperatorskoi akademii nauk [An Essay on the Library and the Cabinet of Curiosities and Natural History of the Academy of Sciences of St Petersburg]. St Petersburg, S. n. 191 p.

Belov, M. V. (2014). “Grecheskii proekt” i imperskoe nasledie rossiiskoi vneshnei politiki v postsovetskoi istoriograficheskoi situatsii [The “Greek Project” and the Imperial Legacy of Russian Foreign Policy in the Framework of Post-Soviet Historiography]. In Lyudi i teksty. Istoricheskii al’manakh. No. 5, pp. 328–349.

Catherine II. (1787). Zapiski kasatel’no Rossiiskoi istorii v 7 ch. [Notes on Russian History. 7 Parts]. St Petersburg, Imperatorskaya tipografiya. Part 1. 416 p.

Catherine II. (1878). Pis’ma Imperatritsy Ekateriny II baronu Mel’khioru Grimmu (gody s 1774 po 1796) [The Letters of Empress Catherine II to Baron Melchior Grimm from 1774 to 1796]. St Petersburg Tipografiya Imperatorskoi Akademii nauk. 734 p.

Catherine II. (1901). Sochineniya imperatritsy Ekateriny II na osnovanii podlinnykh rukopisei v 12 t. [The Writings of Empress Catherine II from her Genuine Manuscripts. 12 Vols.]. St Petersburg, Izdatel’stvo Imperatorskoi аkademii nauk. Vol. 2. Dramaticheskie sochineniya. 547 p.

Coxe, W. (1784). Travels into Poland, Russia, Sweden, and Denmark: Interspersed with Historical Relations and Political Inquiries. 5 Vols. Dublin, S. Price et al. Vol. 1. 499 p.

Dnevnik A. V. Khrapovitskogo 1782–1793 [The Diary of A. V. Khrapovitsky 1782–1793]. (1874). St Petersburg, Izdanie A. F. Bazunova. XII, XXIV, 610 p.

Gavrilov, A. K. (2010). O filologakh i filologii [On Philologists and Philology]. St Petersburg, Izdatel’skii dom Sankt-Peterburgskogo universiteta. 378 p.

Gibbon, E. (1788–1795). Histoire de la décadence et de la chute de l’Empire Romain. 18 Vols. Paris, Moutard.

Istrin, V. M. (1922). Knigi vremennye i obraznye Georgiya Mnikha. Khronika Georgiya Amartola v drevnem slavyanorusskom perevode v 3 t. [Temporary and Figurative Books by George Hamartolos. The Chronicle of George Hamartolos in Old Slavonic Translation. 3 Vols.]. Petrograd, Otdelenie russkogo yazyka i slovesnosti Rossiiskoi akademii nauk. Vol. 1. 633 p.

Janin, R. (1964). Constantinople Byzantine. Paris, Institut francaise d’etudes byzantines. 542 p.

Kirillina, L. V. (2012). Sarti, Evripid i Tretii Rim [Sarti, Euripides, and the Third Rome]. In Nauchnyi vestnik Moskovskoi gosudarstvennoi konservatorii. No. 1, pp. 12–41.

Kirin, A. (2012). The Edifices of the New Justinian: Catherine the Great Reclaiming Byzantium. In Johnson, M., Ousterhout, R. (Eds.). Approaches to Byzantine Architecture and Its Decoration: Studies in Honor of Slododan Ćurčić. Farnham, Burlington, VT, Ashgate, pp. 277–298.

Le Beau, C. (1757–1781). Histoire du Bas–Empire. 27 Vols. Paris, Ledoux et Tenré.

Likhachev, D. S. (Ed.). (1996). Povest’ vremennykh let [The Tale of Bygone Years]. 2nd Ed. St Petersburg, Nauka. 668 p.

Lomonosov, M. V. (1950–1983). Polnoe sobranie sochinenii v 11 t. [Complete Works. 11 Vols.]. Moscow, Leningrad, Izdatel’stvo Akademii nauk SSSR. Vol. 9. Sluzhebnye dokumenty, 1742–1765 gg. 1018 p.

Luppov, S. P., Kopanev, A. I. et al. (1964). Istoriya Biblioteki AN SSSR. 1714–1964 [The History of the Library of the Academy of Sciences of the USSR. 1714–1964]. Moscow, Leningrad, Izdatel’stvo Akademii nauk SSSR. 599 p.

Maiofis, M. L. (2005). Muzykal’nyi i ideologicheskii kontekst dramy Ekateriny II “Nachal’noe upravlenie Olega” [The Musical and Ideological Contexts of the Drama Oleg’s Early Rule]. In Leibov, R. G. (Ed.). Tartuskie tetradi. Moscow, OGI, pp. 253–260.

Marciniak, P. (2014). The Byzantine Performative Turn. In Within the Circle of Ancient Ideas and Virtues. Studies in Honour of Professor Maria Dzielska. Kraków, Towarzystwo Wydawnicze „Historia Iagellonica”, pp. 423–430.

Marmontel, J.-F. (1768). Velizer, sochineniya gospodina Marmontelya, chlena Frantsuzskoi akademii, pereveden na Volge [Velisarius, Works of Monsieur Marmontel, a Member of the French Academy, Translated on the Volga]. Moscow, Universitetskaya tipografiya. 271 p.

Masson, Sh. (1996). Sekretnye zapiski o Rossii vremeni tsarstvovaniya Ekateriny II i Pavla I [Secret Notes on Russia during the Reigns of Catherine II and Paul I]. Moscow, Novoe literaturnoe obozrenie. 208 p.

Nachal’noe upravlenie Olega. Podrazhanie Shakespiru bez sokhraneniya featral’nykh obyknovennykh pravil [Oleg’s Early Rule. An Imitation of Shakespeare without the Observation of Routine Theatrical Rules]. (1791). St Petersburg, Tipografiya Gornogo uchilishcha. 38 p.

Proskurina, V. Yu. (2006). Mify imperii: literatura i vlast’ v epokhu Ekateriny II [The Myths of Empire: Literature and Power under Catherine II]. Moscow, Novoe literaturnoe obozrenie. 328 p.

Proskurina, V. Yu. (2017). Imperiya pera Ekateriny II. Literatura kak politika [Empire in Catherine II’s Writings. Literature as Politics]. Moscow, Novoe literaturnoe obozrenie. 254 p.

Pseudo–Kodinos. (1966). Traité des offices. Paris, Éd. du Centre National de la Recherche Scientifique. 420 p.

Puchner, W. (2006). Questioning Byzantine Theatre. In Puchner, W. The Crusader Kingdom of Cyprus – A Theatre Province of Medieval Europe? Including a Critical Edition of the Cyprus Passion Cycle and the ‘repraesentatio figurata’ of the Presentation of the Virgin in the Temple. Athens, Acad. of Athens, pp. 20–56.

Pypin, A. N. (1901). Istoricheskie trudy imperatritsy Ekateriny II [Historical Writings of Empress Catherine II]. In Vestnik Evropy. Vol. 5, pp. 170–202.

Shvidkovskii, D. O. (2010). Charl’z Kameron pri dvore Ekateriny II [Charles Cameron at the Court of Catherine II]. Moscow, Ulei. 488 p.

Stritter, I. (Ed.). (1770–1775). Izvestiya Vizantiiskikh istorikov, ob”yasnyayushchie istoriyu Rossiiskuyu drevnikh vremen i pereseleniya narodov v 4 ch. [The Evidence of Byzantine Historians Explaining the Russian History of the Earliest Times and the Migration Period. 4 Parts]. St Petersburg, Imperatorskaya аkademiya nauk.

Thomson, W. (1796). Letters from Scandinavia, on the Past and Present State of the Northern Nations of Europe. L., Robinson. 496 p.

Zaitseva, I. I. (2019). Komnatnaya biblioteka Ekateriny II: opyt rekonstruktsii [The Intimate Library of Catherine II: An Attempt at Reconstruction]. St Petersburg, Dmitrii Bulanin. 656 p.

Zorin, A. L. (2001). Kormya dvuglavogo orla. Russkaya literatura i gosudarstvennaya ideologiya v Rossii v poslednei treti XVIII – pervoi treti XIX veka [Feeding the Double-Headed Eagle. Russian Literature and State Ideology in Russia, Last Third of the 18th – First Third of the 19th Centuries]. Moscow, Novoe literaturnoe obozrenie. 416 p.

Загрузки

Опубликован

2021-06-21

Как цитировать

Ivanov, S. (2021). Византия Екатерины Великой. Quaestio Rossica, 9(2), 666–678. https://doi.org/10.15826/qr.2021.2.602

Выпуск

Раздел

Disputatio