«Каменное слово» в русской поэзии: образная параллель «слова, стихи – камни, металлы»

Авторы

  • Natalia Fateeva
  • Zoya Petrova

DOI:

https://doi.org/10.15826/qr.2019.1.377

Ключевые слова:

образная картина мира; семантическое поле; метафора; сравнение; языковые явления; корпусная поэтика; русская поэзия

Аннотация

Представлено описание фрагмента образной картины мира русской поэзии – компаративные тропы, которые характеризуются взаимодействием семантических полей «Слова, стихи» и «Камни, металлы». Авторы ставят цель привлечь внимание к лексикографическому проекту «Материалы к словарю метафор и сравнений русской литературы XIX–XX вв.» и его значению для системного описания компаративных тропов на протяжении двух веков. Источниками стали произведения не менее 300 русских поэтов, на основе творчества которых составлен четвертый выпуск «Материалов…» «Камни, металлы». Также привлекался Поэтический подкорпус Национального корпуса русского языка. Рассматриваемая образная параллель ранее не становилась предметом лингвопоэтического анализа, что обусловливает новизну исследования. Работа выполнена с использованием методологии корпусной лингвистики, а также основных понятий теории семантического поля. Рассмотрена структура образного поля «Камни, металлы», а также семантические отношения, связывающие его элементы: родовидовые, синонимические и др. Образное поле определяется как иерархически упорядоченное, объединенное общим смысловым инвариантом множество образов сравнения компаративных тропов. Понятие образного поля основано на представлении о языковом семантическом поле как совокупности лексических единиц, сконцентрированных вокруг общего значения и отражающих определенную понятийную сферу языка. Выбранное образное поле «Камни, металлы» подразделяется на следующие семантические классы, элементы которых связаны родовидовыми отношениями: «Драгоценные и полудрагоценные камни», «Драгоценные металлы», «Металлы и сплавы», «Камни», «Обработка металлов и камней», «Месторождения», «Коррозия металла». В качестве основных сущностей, уподобляемых камням и металлам, выступают слова и стихи. Наряду с этими доминирующими понятиями рассмотрены связанные с ними наименования имя, фраза, речь/речи, бормотания, брань, ругательство, мольба, молва, а также стиховедческие термины сонет, элегия, рифма, ритм, ямб, хорей, цезура, строка, строфа и др. Приведена классификация формальных разновидностей компаративных тропов, в которых реализуется взаимодействие рассматриваемых семантических категорий. Проведенное исследование доказывает, что компаративные тропы русской поэзии образуют развивающуюся во времени систему.

Биографии авторов

Natalia Fateeva

доктор филологических наук, главный научный сотрудник, Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН.

119019, Россия, Москва, ул. Волхонка, 18/2.

nafata@rambler.ru

Zoya Petrova

кандидат филологических наук, ведущий научный сотрудник, Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН.

119019, Россия, Москва, ул. Волхонка, 18/2.

zoyap@mail.ru

Библиографические ссылки

Baranov, A. N. (2014). Deskriptornaya teoriya metafory [Descriptor Theory of Metaphor]. Moscow, Yazyki slavyanskoi kul’tury. 632 p.

Denisov, P. N. (1980). Leksika russkogo yazyka i printsipy ee opisaniya [The Russian Lexicon and the Principles of Its Description]. Moscow, Russkii yazyk. 253 p.

Fateeva, N. A. (2017). Poeziya kak filologicheskii diskurs [Poetry as Philological Discourse]. Moscow, Izdatel’skii Dom Yazyki slavyanskikh kul’tur. 360 p.

Filippov, M. A., Gruzman, V. M. (2016). Obrazy metallov v nauke i poezii: uchebnoe posobie [Images of Metals in Scholarship and Poetry: A Study Guide] / ed. by A. A. Popov. Yekaterinburg, Ural’skii federal’nyi universitet. 367 p.

Kobozeva, I. M. (2015). Lingvisticheskaya semantika [Linguistic Semantics]. Moscow, Lenand. 352 p.

Kondrat’eva, O. N. (2013). Metafory veshchestva kak sposob kontseptualizatsii dushi v russkoi lingvokul’ture [Metaphors of Substance as a Means of Soul Conceptualisation in Russian Linguo-culture]. In Lingvokul’turologiya. No. 7, pp. 84–93.

Kozhevnikova, N. A. (1995). Evolyutsiya tropov [The Evolution of Tropes]. In Ocherki istorii yazyka russkoi poezii XX veka. Obraznye sredstva poeticheskogo yazyka i ikh transformatsiya. Moscow, Nauka, pp. 6–79.

Kozhevnikova, N. A., Petrova, Z. Yu. (2000). Materialy k slovaryu metafor i sravnenii russkoi literatury XIX–XX vv. [Materials for the Dictionary of Metaphors and Similes of 19th- and 20th-century Russian Literature]. Iss. 1. Ptitsy. Moscow, Yazyki slavyanskoi kul’tury. 480 p.

Kozhevnikova, N. A., Petrova, Z. Yu. (2017). Materialy k slovaryu metafor i sravnenii russkoi literatury XIX–XX vv. [Materials for the Dictionary of Metaphors and Similes of 19th- and 20th-century Russian Literature]. Iss. 4. Kamni, metally. Iss. 5. Tkani, izdeliya iz tkanei. Moscow, Izdatel’skii Dom Yazyki slavyanskikh kul’tur. 680 p.

Makeeva, I. I. (1986). Istoriya nazvanii dragotsennykh kamnei v russkom yazyke XI–XVII vekov [The History of Precious Stones Names in the Russian Language of the 11th –17th Centuries]. Dis. … kand. filol. nauk. Moscow, S. n. 266 p.

Maksimova, E. V. (2006). Funktsional’no-semanticheskaya kharakteristika nazvanii metallov i proizvodnykh ot nikh prilagatel’nykh v russkom i nemetskom yazykakh [The Functional and Semantic Characteristic of Names of Metals and Adjectives Derived from Them in Russian and German]. Makhachkala, S. n. 173 p.

Natsional’nyi korpus russkogo yazyka [Russian National Corpus]. URL: http://www.ruscorpora.ru (mode of access: 26.03.2018).

Nikolashvili, M. N. (2012). Nominatsiya dragotsennykh kamnei v russkom yazyke: etimologiya, funktsionirovanie, tipologiya [Names of Precious Stones in the Russian Language: Etymology, Functioning, Typology]. Dis. … kand. filol. nauk. Moscow, S. n. 199 p.

Novikov, L. A. (1982). Semantika russkogo yazyka [Semantics of the Russian Language]. Moscow, Vysshaya shkola. 272 p.

Paducheva, Е. V. (2004). Dinamicheskie modeli v semantike leksiki [Dynamic Models in the Semantics of Lexis]. Moscow, Yazyki slavyanskoi kul’tury. 608 p.

Pavlovich, N. V. (1999). Slovar’ poeticheskikh obrazov v 2 t. [A Dictionary of Poetic Images. 2 Vols.]. Moscow, Editorial URSS. Vol. 1. 795 p. Vol. 2. 872 p.

Shmelev, D. N. (1977). Sovremennyi russkii yazyk. Leksika [Modern Russian. Lexis]. Moscow, Prosveshchenie. 334 p.

Taran, O. V. (2013). Metafora kak sposob svetotsvetovogo vospriyatiya v idiostile M. Voloshina [Metaphor as a Means of Light and Colour Perception in M. Voloshin’s Idiostyle]. In Vestnik Baltiiskogo federal’nogo universiteta imeni I. Kanta. Iss. 8, pp. 51–57.

Yashchenko, T. A., Kazarin, V. P. (1998). Khudozhestvennye tropy, svyazannye s nazvaniyami kamnei, v tvorchestve Pushkina [Tropes Connected with Names of Stones in Pushkin’s Works]. In Kul’tura narodov Prichernomor’ya. No. 5, pp. 72–79.

Zaionts, L. O. (Ed.). (2015). Zhivoi kamen’: ot prirody k kul’ture [The Living Stone: From Nature to Culture]. Moscow, Institut mirovoi kul’tury Moskovskogo gosudarstvennogo universiteta. 222 p.

Загрузки

Опубликован

2019-04-06

Как цитировать

Fateeva, N., & Petrova, Z. (2019). «Каменное слово» в русской поэзии: образная параллель «слова, стихи – камни, металлы». Quaestio Rossica, 7(1), 294–311. https://doi.org/10.15826/qr.2019.1.377

Выпуск

Раздел

Disputatio