The “Stone Word” in Russian Poetry: The Figurative Parallel “Words, Poems – Stones, Metals”

Authors

  • Natalia Fateeva
  • Zoya Petrova

DOI:

https://doi.org/10.15826/qr.2019.1.377

Keywords:

figurative worldview; semantic field; metaphor; simile; linguistic phenomena; corpus poetics; Russian poetry

Abstract

This article studies a fragment of the figurative worldview of Russian poetry, i. e. comparative tropes which are characterised by the interaction of semantic fields “Words, poems” and “Stones, metals”. The article aims to illustrate the ongoing lexicographic project Materials for the Dictionary of Metaphors and Similes of 19th and 20th Centuries Russian Literature and its significance for a systematic description of comparative tropes in terms of their evolution over two centuries. The research is based on the works of about 300 Russian poets, which are the source of the fourth issue of Materials for the Dictionary of Metaphors and Similes of 19th and 20th Centuries Russian Literature – “Stones, metals”. Additionally, the authors use materials of the Poetic Sub-corpus of the Russian National Corpus. The figurative parallel considered in the article has not been studied previously as part of linguo-poetic analysis, which makes this research innovative. The study relies on methods of corpus poetics and the basic concepts of the theory of semantic fields. The authors describe the structure of the figurative field “Stones, metals”, revealing the semantic relationships between its elements. A figurative field is defined as a hierarchised set of images of comparison used in comparative tropes and united by a common semantic invariant. The concept of a figurative field is based on the notion of a linguistic semantic field as a set of lexical units concentrated around a general meaning and reflecting a certain conceptual field of the language. The figurative field “Stones, metals” chosen for analysis is divided into the following semantic classes whose elements are connected by genus-species relations: 1. Jewels and semi-precious stones; 2. Precious metals; 3. Metals and alloys; 4. Stones; 5. Metal working and stone working; 6. Deposits; 7. Metal corrosion. The main entities compared with stones and metals are words and poems. Along with these dominant concepts, the authors consider related notions: name, phrase, speech, mumbling, swearing, curse, prayer, rumour, and terms related to poetry: sonnet, elegy, rhyme, rhythm, iamb, choree, caesura, line, stanza, etc. The authors provide a classification of formal types of comparative tropes realising the interaction of the semantic categories in question. They conclude that comparative tropes of Russian poetry form a system evolving in time.

Author Biographies

Natalia Fateeva

Dr. Hab. (Philology), Leading Researcher, Vinogradov Russian Language Institute of the Russian Academy of Sciences.

18/2, Volkhonka Str., 119019, Moscow, Russia.

nafata@rambler.ru

Zoya Petrova

PhD (Philology), Leading Researcher, Vinogradov Russian Language Institute of the Russian Academy of Sciences.

18/2, Volkhonka Str., 119019, Moscow, Russia.

zoyap@mail.ru

References

Baranov, A. N. (2014). Deskriptornaya teoriya metafory [Descriptor Theory of Metaphor]. Moscow, Yazyki slavyanskoi kul’tury. 632 p.

Denisov, P. N. (1980). Leksika russkogo yazyka i printsipy ee opisaniya [The Russian Lexicon and the Principles of Its Description]. Moscow, Russkii yazyk. 253 p.

Fateeva, N. A. (2017). Poeziya kak filologicheskii diskurs [Poetry as Philological Discourse]. Moscow, Izdatel’skii Dom Yazyki slavyanskikh kul’tur. 360 p.

Filippov, M. A., Gruzman, V. M. (2016). Obrazy metallov v nauke i poezii: uchebnoe posobie [Images of Metals in Scholarship and Poetry: A Study Guide] / ed. by A. A. Popov. Yekaterinburg, Ural’skii federal’nyi universitet. 367 p.

Kobozeva, I. M. (2015). Lingvisticheskaya semantika [Linguistic Semantics]. Moscow, Lenand. 352 p.

Kondrat’eva, O. N. (2013). Metafory veshchestva kak sposob kontseptualizatsii dushi v russkoi lingvokul’ture [Metaphors of Substance as a Means of Soul Conceptualisation in Russian Linguo-culture]. In Lingvokul’turologiya. No. 7, pp. 84–93.

Kozhevnikova, N. A. (1995). Evolyutsiya tropov [The Evolution of Tropes]. In Ocherki istorii yazyka russkoi poezii XX veka. Obraznye sredstva poeticheskogo yazyka i ikh transformatsiya. Moscow, Nauka, pp. 6–79.

Kozhevnikova, N. A., Petrova, Z. Yu. (2000). Materialy k slovaryu metafor i sravnenii russkoi literatury XIX–XX vv. [Materials for the Dictionary of Metaphors and Similes of 19th- and 20th-century Russian Literature]. Iss. 1. Ptitsy. Moscow, Yazyki slavyanskoi kul’tury. 480 p.

Kozhevnikova, N. A., Petrova, Z. Yu. (2017). Materialy k slovaryu metafor i sravnenii russkoi literatury XIX–XX vv. [Materials for the Dictionary of Metaphors and Similes of 19th- and 20th-century Russian Literature]. Iss. 4. Kamni, metally. Iss. 5. Tkani, izdeliya iz tkanei. Moscow, Izdatel’skii Dom Yazyki slavyanskikh kul’tur. 680 p.

Makeeva, I. I. (1986). Istoriya nazvanii dragotsennykh kamnei v russkom yazyke XI–XVII vekov [The History of Precious Stones Names in the Russian Language of the 11th –17th Centuries]. Dis. … kand. filol. nauk. Moscow, S. n. 266 p.

Maksimova, E. V. (2006). Funktsional’no-semanticheskaya kharakteristika nazvanii metallov i proizvodnykh ot nikh prilagatel’nykh v russkom i nemetskom yazykakh [The Functional and Semantic Characteristic of Names of Metals and Adjectives Derived from Them in Russian and German]. Makhachkala, S. n. 173 p.

Natsional’nyi korpus russkogo yazyka [Russian National Corpus]. URL: http://www.ruscorpora.ru (mode of access: 26.03.2018).

Nikolashvili, M. N. (2012). Nominatsiya dragotsennykh kamnei v russkom yazyke: etimologiya, funktsionirovanie, tipologiya [Names of Precious Stones in the Russian Language: Etymology, Functioning, Typology]. Dis. … kand. filol. nauk. Moscow, S. n. 199 p.

Novikov, L. A. (1982). Semantika russkogo yazyka [Semantics of the Russian Language]. Moscow, Vysshaya shkola. 272 p.

Paducheva, Е. V. (2004). Dinamicheskie modeli v semantike leksiki [Dynamic Models in the Semantics of Lexis]. Moscow, Yazyki slavyanskoi kul’tury. 608 p.

Pavlovich, N. V. (1999). Slovar’ poeticheskikh obrazov v 2 t. [A Dictionary of Poetic Images. 2 Vols.]. Moscow, Editorial URSS. Vol. 1. 795 p. Vol. 2. 872 p.

Shmelev, D. N. (1977). Sovremennyi russkii yazyk. Leksika [Modern Russian. Lexis]. Moscow, Prosveshchenie. 334 p.

Taran, O. V. (2013). Metafora kak sposob svetotsvetovogo vospriyatiya v idiostile M. Voloshina [Metaphor as a Means of Light and Colour Perception in M. Voloshin’s Idiostyle]. In Vestnik Baltiiskogo federal’nogo universiteta imeni I. Kanta. Iss. 8, pp. 51–57.

Yashchenko, T. A., Kazarin, V. P. (1998). Khudozhestvennye tropy, svyazannye s nazvaniyami kamnei, v tvorchestve Pushkina [Tropes Connected with Names of Stones in Pushkin’s Works]. In Kul’tura narodov Prichernomor’ya. No. 5, pp. 72–79.

Zaionts, L. O. (Ed.). (2015). Zhivoi kamen’: ot prirody k kul’ture [The Living Stone: From Nature to Culture]. Moscow, Institut mirovoi kul’tury Moskovskogo gosudarstvennogo universiteta. 222 p.

Published

2019-04-06

How to Cite

Fateeva, N., & Petrova, Z. (2019). The “Stone Word” in Russian Poetry: The Figurative Parallel “Words, Poems – Stones, Metals”. Quaestio Rossica, 7(1), 294–311. https://doi.org/10.15826/qr.2019.1.377

Issue

Section

Disputatio