Библейские мотивы в современной поэзии Донбасса

Авторы

  • Valery Mokienko

DOI:

https://doi.org/10.15826/qr.2017.2.238

Аннотация

Исследуются библейские образы, актуализированные в русскоязычной современной поэзии Донбасса, представленной в сборнике стихов «Час мужества» (М., 2015). Осуществляется попытка воссоздать языковую картину мира, отраженную в гражданской поэзии региона. Библейские лейтмотивы в поэзии современного Донбасса композиционно строятся на основных понятийных оппозициях Священного Писания: борьбе добра и зла, Бога и Дьявола, рая и ада. Авторы поэтического сборника демонстрируют, что военная трагедия – это ад, апокалипсис, который приводит к гибели невинных людей, одновременно это испытание лучших качеств характера – стойкости, отваги, милосердия и человечности. Одним из доминирующих мотивов в стихах является упование на Бога, которое может осложняться симбиозом библейского и бытового начал. Стилевой контраст «высокого» и «низкого» создает особую эстетическую экспрессивность, подчеркивая драматизм событий. Мотив упования на Бога перекликается в стихах с обращением к Нему за прощением или перерастает в отчаяние и даже ощущение богооставленности. Еще трагичнее – мотивы гибели людей, жертвы как своего рода искупления и наказания за неверие. В поэтической картине сборника именно вера в Бога побеждает и страх смерти, и скорбь, помогает преодолеть физические и нравственные страдания. В противостоянии силам зла поэтам видится аллюзия на библейский мотив убиения Авеля Каином.

Библиографические ссылки

Balakova, D., Kovachova, V., and Mokiyenko, V. (2013). Naslediye Biblii vo frazeologii [Biblical Heritage in Phraseology]. 307 p. Greifswald, Ernst-Moritz-Arndt-Universität Greifswald.
Berkov, V. P., Mokiyenko, V. M., and Shulezhkova, S. G. (2008–2009). Bol’shoy slovar’ krylatykh slov i vyrazheniy russkogo yazyka: okolo 5000 yedinits: v 2 tomakh / pod red.
S. G. Shulezhkovoy [The Big Dictionary of Idioms and Idiomatic Expressions of the Russian Language: Around 5000 Entries. In 2 Vols. / S. G. Shulezhkova, Ed.]. Vol. 1. 658 p. Vol. 2. 656 p. 2nd Ed., revised and extended. Magnitogorsk, Magnitogorskiy gosudarstvennyy universitet, Greifswald, Ernst-Moritz-Arndt-Universität.
Chas muzhestva. Grazhdanskaya poeziya Donbassa 2014–2015 godov: sbornik stikhov [An Hour of Courage. Civil Poetry of Donbass in 2014–2015: A Poetry Collection]. (2015). 112 p. Moscow, Pero.
Gak, V. G. Desakralizatsiya bibleizmov v romanskikh yazykakh [Desacralization of Biblical Expressions in Romance Languages]. (2001). In Res. philologica II: Filologicheskiye issledovaniya: sbornik statey pamyati akademika G. V. Stepanova. St.- Petersburg, Petropolis, pp. 56–66.
Germaniya – Rossiya: Verbal’nye i vizual’nye sredstva sovremennogo publitsisticheskogo diskursa [Germany – Russia: Verbal and Visual Means of Contemporary Public Journalism]. (2016). 120 p. Eds. H. Walter, V. M. Mokiyenko, and S. G. Shulezhkova. Greifswald, Ernst-Moritz-Arndt-Universität.
Kupina, N. A. (1999). Yazykovoye soprotivleniye v kontekste totalitarnoy kul’tury [Language Resistance in the Context of Totalitarian Culture]. 175 p. Yekaterinburg, Izdatel’stvo Ural’skogo universiteta.
Lepta bibleyskoy mudrosti: Bibleyskiye krylatyye vyrazheniya i aforizmy na russkom, angliyskom, belorusskom, nemetskom, slovatskom i ukrainskom yazykakh [The Mote of the Bible’s Wisdom: Biblical Idiomatic Expressions and Aphorisms in Russian, English, Belarusian, German, Slovak, and Ukrainian Languages]. (2014). 208 p.
Collected and ed. by D. Balakova, Kh. Val’ter, N. F. Venzhinovich, M. S. Gutovskaya, Ye. Ye. Ivanov, and V. M. Mokiyenko. Mogilev, Mogilevskiy gosudarstvennyy universitet imeni A. A. Kuleshova.
Lilich, G. A., Mokiyenko, V. M., and Stepanova, L. I. (1993). Bibleizmy v russkom, cheshskom i slovatskom literaturnykh yazykakh [Biblical Expressions in Russian, Czech, and Slovak Literary Languages]. In Vestnik Sankt-Peterburgskogo universiteta. Seriya 2. Istoriya, yazykoznaniye, literaturovedeniye. Iss. 3, pp. 51–59.
Lilich, G. A., Mokiyenko, V. M., and Trofimkina, O. I., (Eds). (2010). Tolkovyy slovar’ bibleyskikh vyrazheniy i slov: okolo 2000 yedinits [Explanatory Dictionary of Biblical Expressions and Words: Around 2000 Entries]. 639, [1] p. Moscow, AST, Astrel’.
Mokiyenko, V. M. (1994). Dinamika frazeologicheskikh bibleizmov v sovremennom tekste (na materiale russkogo i drugikh slavyanskikh yazykov) [Dynamics of phraseological Biblical Expressions in Contemporary Text (Based on Russian and Other Slavic Languages)].
In Traditsii i novyye tendentsii v razvitii slavyanskikh literaturnykh yazykov: problema dinamiki i normy: tezisy dokladovmezhdunarodnoy nauchnoy konferentsii. Moscow, 24–26 May 1994. Moscow, Institut slavyanovedeniya RAN, pp. 62–64.
Mokiyenko, V. M. (1995). Frazeologicheskiye bibleizmy v sovremennom tekste [Phraseological Biblical Expressions in Contemporary Text]. In Bibliya i vozrozhdeniye dukhovnoy kul’tury russkogo i drugikh slavyanskikh narodov: K 80-letiyu Russkoy severozapadnoy bibleyskoy komissii (1915–1995). St Petersburg, Petropolis, pp. 143–158.
Mokiyenko, V. M. (2001). Bibleizmy i fol’klorizmy: geneticheskoye rodstvo ili tipologicheskiy parallelizm? [Biblical and Folklore Expressions: Genetic Relations or Typological Parallelism?]. In Studia Slavica Savariensia. Iss. 1–2, pp. 65–77.

Загрузки

Опубликован

2017-06-30

Как цитировать

Mokienko, V. (2017). Библейские мотивы в современной поэзии Донбасса. Quaestio Rossica, 5(2), 552–566. https://doi.org/10.15826/qr.2017.2.238

Выпуск

Раздел

Disputatio