Dostoevsky and Tokarzewski: Two Sides of the Same Plot Model

Authors

  • Alexander Shunkov
  • Irina Yurtaeva

DOI:

https://doi.org/10.15826/qr.2016.4.196

Abstract

The paper considers the correlation between two literary works about Siberian hard labour: F. Dostoyevsky’s The House of the Dead and S. Tokarzewski’s memoirs Seven Years of Hard Labour. The authors use a comparative method to identify the archetypes present in each work. They establish that the difference in the archetypes is predetermined by contrasting attitudes to the same labour camp: their opposed perceptions of the same plot are based on the mythologisation and demythologisation of prison respectively. The Polish patriot’s view of his imprisonment in Siberia as nothing but cruel punishment which he endured with great courage resulted in a projection of martyrdom in his memoirs. The Russian writer’s exile in Siberia, however, had a sacral significance in line with the Russian national tradition. Gaining new knowledge by passing through death becomes the mythological basis for the so-called “image from a distance” found in The House of the Dead. Its analytical plot is the main factor for regarding this text as a novel on the one hand, and part of the hagiographic tradition on the other.

References

Bakhtin, M. M. (1975). Voprosy literatury i estetiki [Issues of Literature and Aesthetics]. 504 p. Moscow, Khudozhestvennaya literatura.
Bobowicz-Potocka, Z. (1975). Kto byl wlasciwym autorem rozdzialu poswieconego Dostojewskiemu w ksiazce Sz. Tokarzewskiego “Siedem lat katorgi”. In Przeglad humanistyczny, 8, pp. 91–94.
Chulkov, G. (1939). Kak rabotal Dostoyevsky [The Way Dostoyevsky Worked]. 340 p. Moscow, Sovetsky pisatel′.
Dostoyevsky, F. M. (1988). Sobranie sochineny : v 15 t. [Collected Works, 15 Vols.]. Vol. 3. 573 p. Leningrad, Nauka.
Karpinsky, M. (2009). Sibir′ – obshchee istoricheskoe prostranstvo [Siberia – a Common Historical Space]. In Novaya Pol′sha, 2. URL: http://www.novpol.ru/index.php?id=1109 (mode of access: 23.01.2016).
Kornil′tseva, I. (2008). Pol′skaya “Sibiriada” [Polish Sibiriada]. In Evropa.Ru, 46, pp. 9–10. URL: http://www.gazetarosyjska.pl/pliki/0046.pdf (mode of access: 23.01.2016).
Kushnikova, M. (Transl.) & Togulev, V. (Comp., Foreword). (2007). Predislovie k “Sibirskomu likholet′yu” Shimona Tokarzhevskogo [Preface to Siberian Troubled Times of Shimon Tokarzewski]. In Tokarzhevsky (Tokazhevsky), Sh. Sibirskoe likholet′e (pp. 5–99). Kemerovo, Kuzbassvuzizdat.
Lotman, Yu. M. (1988). Syuzhetnoe prostranstvo russkogo romana XIX stoletiya [The Plot Space of the 19th Century Russian Novel]. In Lotman, Yu. M. V shkole poeticheskogo slova : Pushkin. Lermontov. Gogol′. 352 p. Moscow, Prosveshchenie.
Mishin, I. T. (1962). Khudozhestvennye osobennosti “Zapisok iz Mertvogo doma” F. M. Dostoevskogo [The Artistic Features of The House of the Dead by F.M. Dostoyevsky]. In Uchenye zapiski Armavirskogo pedagogicheskogo institute, Vol. 4, Iss. 2, pp. 21–42.
Muzeum Niepodległości w Warszawie. URL: http://muzeum-niepodleglosci.pl/xpawilon/szymon-tokarzewski/ (mode of access: 02.11.2016).
Pogonowski, I. C. (n.d.). Czy Dostojewski wybił się plagiatem pamietnika Tokarzewskiego? URL: http://zaprasza.net/a_y.php?article_id=6239 (mode of access: 23.01.2016).
Rudnitsky, D. (2008). Vokrug Dostoevskogo [Around Dostoyevsky]. In Novaya Pol′sha, 11. URL: http://www.novpol.ru/index.php?id=1064 (mode of access: 23.01.2016).
Serman, I. (n.d.). Tema narodnosti v “Zapiskakh iz Mertvogo doma” [The Theme of Volkstum in The House of the Dead]. URL: http://sites.utoronto.ca/tsq/DS/03/101.shtml (mode of access: 23.01.2016).
Shunkov, A. V. (2012). Shimon Tokarzhevsky i Fedor Dostoyevsky: dva vzglyada na odin mir (“Sem′ let katorgi” i “Zapiski iz Mertvogo doma”) [Szymon Tokarzewski and Fyodor Dostoyevsky: Two Views of One World (Seven Years of Hard Labour and The House of the Dead)]. In Yanashek, K., Miturskaya-Boyanovskaya, Y. & Gavarkevich,
R. (Eds.). Homo Communicans: chelovek v prostranstve mezhkul′turnykh kommunikatsiy (pp. 134–139). Shchetsin.
Skalinskaya, E. (2011). Dostoyevsky glazami polyakov : O knige Mareka Vedemana “Polonofil ili polonofob? Fedor Dostoyevsky v pol′skoy slovesnosti. 1847–1897” [Dostoyevsky through the Eyes of the Poles. On the Book by Marek Wedemann Polonophile or Polonophobe? Fyodor Dostoyevsky in Polish Literature. 1847–1897]. In Novaya Pol′sha, 5. URL: http://www.novpol.ru/index.php?id=1488 (mode of access: 23.01.2016).
Tokarzewski, S. (1912). Katorznicy. 213 p. Warszawa. Tokarzewski, S. (1918). Siedem lat Katorgi. 240 p.Warszawa.
Tokarzewski (Tokazhevsky), Sh., Kushnikova, M. (Transl.) & Togulev, V. (Comp., Foreword). (2007). Sibirskoe likholet′e [Siberian Hard Times]. 980 p. Kemerovo, Kuzbassvuzizdat.
Ungureanu, R. (n. d.). Russian Imperial Presence in Literature. URL: http://www.ruf.rice.edu/~sarmatia/407/272ungure.html (mode of access: 23.01.2016).
Wedemann, M. (2010). Polonofil czy polakozerca? Fiodor Dostojewski w pismiennictwie polskim lat 1847–1897 (pp. 23–29). Poznan, Wydawnichwo Poznanskie.
Zhikharev, S. P. & Eykhenbaum, B. M. (Ed.). (1955). Zapiski sovremennika [Notes of a Contemporary]. 836 p. Moscow, Leningrad, Izd-vo AN SSSR.

Published

2016-12-28

How to Cite

Shunkov, A., & Yurtaeva, I. (2016). Dostoevsky and Tokarzewski: Two Sides of the Same Plot Model. Quaestio Rossica, 4(4), 134–147. https://doi.org/10.15826/qr.2016.4.196

Issue

Section

Vox redactoris