Russian Feast: The Verbal Realisation of the Celebration Script

Authors

DOI:

https://doi.org/10.15826/qr.2023.1.788

Keywords:

linguoculturology, script analysis, vernacular culture, cultural script, value orientation, communicative hedonism

Abstract

This article describes the cultural script of the Russian feast. The author refers to texts of conversations recorded using the participant observation method and reflecting the communicative-speech interaction of the speakers of the Ural urban vernacular. The method of script analysis makes it possible to consider a feast as a communicative event, structure it, present it as a sequence of episodes, and open up the possibility for its holistic description. Hospitality is considered a distinctive feature of the Russian national character, the basic value of Russian culture. A feast as a meeting of people on a festive occasion, accompanied by a meal and alcohol, reflects not only typical actions but also typical value ideas, norms, and attitudes of the carriers of the national-cultural community revealed in the process of feast communication. The article consistently examines the supporting links of the cultural script: preliminary preparation for a feast, receiving and honouring guests, refreshments, and conversations at the table. The author describes the role rights and obligations of the hosts and guests, identifying some situational and behavioral attitudes confirming the values of cordiality, hospitality, communicative hedonism, and socio-centricity. Of particular interest is the linguoculturological analysis of table conversations and toasts of the speakers of the Ural vernacular. It reveals the significance of such cultural constants as family, home, work, and “one’s own”. The cultural peculiarities of colloquial communication are manifested in the detabooing of topics related to the physiological needs of a person, in the openness of one’s own and others’ personal space, the inalienable right to an emotional and evaluative interpretation of speech-behavioural reactions of members of “one’s circle”. The organic nature of the cultural script rests on jokes, general laughter reactions, and carnivalisation of speech behavior. The integrative function of the identified attitudes ensures the harmonisation of the participants’ speech behaviour in the feast.

Author Biography

Irina Shalina

Dr. Hab. (Philology), Professor, Ural Federal University named after the first President of Russia B. N. Yeltsin.

19, Mira Str., 620002, Yekaterinburg, Russia.

ORCID 0000-0002-1127-4264

irina_shalina@mail.ru

References

Beresneva, L. V. (2007). Yazykovaya realizatsiya stsenariya zastol’ya i ego struktura [The Linguistic Implementation of the Feast Script and Its Structure]. In Vestnik Sankt-Peterburgskogo universiteta. Seriya 9: Filologiya. Vostokovedenie. Zhurnalistika. Iss. 1. Part 2, pp. 225–230.

Gridina, T. A. (1996). Yazykovaya igra: stereotyp i tvorchestvo [Language Game: Stereotype and Creative Work]. Yekaterinburg, Ural’skii gosudarstvennyi pedagogicheskii institute. 215 p.

Kabakova, G. I. (2015). Russkie traditsii zastol’ya i gostepriimstva [Russian Traditions of Feasting and Hospitality]. Moscow, Forum, Neolit. 464 p.

Kaiua, R. (2004). Prazdnik [Celebration]. In Kollezh sotsiologii 1937–1939. St Petersburg, Nauka, pp. 418–450.

Kapkan, M. V. (2016). Kul’tura povsednevnosti [Culture of Everyday Life]. Yekaterinburg, Izdatel’stvo Ural’skogo universiteta. 110 p.

Khrenov, N. A. (2008). Zastol’e v kontekste rituala [Feasting in the Context of Ritual]. In Kostina, A. V., Mironikhina, L. F. (Eds.). Traditsionnoe russkoe zastol’e. Sbornik statei. Moscow, Gosudarstvennyi respublikanskii tsentr russkogo fol’klora, pp. 272–293.

Kitaigorodskaya, M. V. (1988). Nablyudeniya nad postroeniem ustnogo prostorechnogo teksta [Observations on the Construction of an Oral Colloquial Text]. In Shmelev, D. N., Zemskaya, E. A. (Eds.). Raznovidnosti gorodskoi ustnoi rechi. Moscow, Nauka, pp. 156–182.

Kostina, A. V., Mironikhina, L. F. (Eds.). (2008). Traditsionnoe russkoe zastol’e. Sbornik statei [Traditional Russian Feast. Collection of Articles]. Moscow, Gosudarstvennyi respublikanskii tsentr russkogo fol’klora. 352 p.

MAS – Evgen’eva, A. P. (Ed.). (1985). Slovar’ russkogo yazyka v 4 t. [Dictionary of the Russian Language. 4 Vols.]. Moscow, Russkii yazyk. Vol. 1. A–I. 696 p.

Matveeva, T. V. (2018). O metode vyyavleniya tsennostnoi informatsii razgovornogo dialoga [On the Method for Identifying the Value Information of a Colloquial Dialogue]. In Nauchnyi dialog. No. 10, pp. 89–101. DOI 10.24224/2227-1295-2018-10-89-101.

Matveeva, T. V., Shalina, I. V. (Eds.). (2021). Tsennostnoe soderzhanie razgovornogo dialoga [The Value Content of Conversational Dialogue]. Yekaterinburg, Izdatel’stvo Ural’skogo universiteta. 228 p.

Mukhina, I. K. (2006). Russkoe gostepriimstvo v kognitivnom aspekte [Russian Hospitality from a Cognitive Aspect]. In Verbum: yazyk, tekst, slovar’. Sbornik nauchnykh trudov. Posvyashchaetsya yubileyu L. G. Babenko. Yekaterinburg, Izdatel’stvo Ural’skogo universiteta, pp. 198–215.

Nekrylova, A. F. (2004). Russkie narodnye gorodskie prazdniki, uveseleniya i zrelishcha. Konets XVIII – nachalo XX v. [Russian Folk Town Celebrations, Pastimes, and Spectacles. Late 18th – Early 20th Centuries]. St Petersburg, Azbuka-klassika. 254 p.

NKRYA – Natsional’nyi korpus russkogo yazyka [National Corpus of the Russian Language] [website]. URL: https://ruscorpora.ru/ (accessed: 21.08.2022).

Plungyan, V. A., Rakhilina, E. V. (1996). “S chisto russkoi akkuratnost’yu”: k voprosu ob otrazhenii nekotorykh stereotipov v yazyke [“With Purely Russian Neatness”: On the Reflection of Certain Stereotypes in Language]. In Moskovskii lingvistichsekii zhurnal. Vol. 2, pp. 340–351.

Propp, V. Ya. (1976). Problemy komizma i smekha [Problems of Comedy and Laughter]. Moscow, Iskusstvo. 183 p.

P’yankova, K. V. (2013). K voprosu o kommunikativnykh funktsiyakh pishchi (na materiale slavyanskoi kul’turno-yazykovoi traditsii) [On the Communicative Functions of Food (with Reference to Slavic Cultural and Linguistic Traditions)]. In Fedorova, L. L. (Ed.). Ritual v yazyke i kommunikatsii. Sbornik statei. Moscow, Znak, Rossiiskii gosudarstvennyi gumanitarnyi universitet, pp. 337–348.

Shalina, I. V. (Ed.). (2011). Zhivaya rech’ ural’skogo goroda: ustnye dialogi i epistolyarnye obraztsy. Khrestomatiya [The Real Speech of the Ural City: Oral Dialogues and Epistolary Samples. Textbook]. Yekaterinburg, Izdatel’stvo Ural’skogo universiteta. 360 p.

Shchepanskaya, T. B. (2008). Zastol’e na rabochem meste: simvoly professii, reprezentatsii identichnosti [Feasting in the Workplace: Symbols of Occupation, Representations of Identity]. In Fol’klor malykh sotsial’nykh grupp: traditsii i sovremennost’. Sbornik nauchnykh statei. Moscow, Gosudarstvennyi respublikanskii tsentr russkogo fol’klora, pp. 50–74.

Shmelev, A. D. (2013). Russkii etiket i kul’turnye skripty: konstanty i peremennye [Russian Etiquette and Cultural Scripts: Constants and Variables]. In Fedorova, L. L. (Ed.). Ritual v yazyke i kommunikatsii. Sbornik statei. Moscow, Znak, Rossiiskii gosudarstvennyi gumanitarnyi universitet, pp. 35–43.

TSRYa – Shvedova, N. Ya. (Ed.). (2007). Tolkovyi slovar’ russkogo yazyka s vklyucheniem svedenii o proiskhozhdenii slov [Glossary of the Russian Language, Including Information on the Origin of Words]. Moscow, Azbukovnik. 1175 p.

Vepreva, I., Shalina, I., Matveeva, T. (2019). Russkaya razgovornaya rech’: aspekty izucheniya i aktual’naya problematika [Russian Colloquial Speech: Aspects of Research and Relevant Issues]. In Quaestio Rossica. Vol. 7. No. 3, pp. 919–936. DOI 10.15826/qr.2019.3.415.

Vereitinova, T. Yu. (2015). Prazdnik kak fenomen i kontsept antropologii kul’tury [Celebration as a Phenomenon and Concept in Cultural Anthropology]. In Nauka. Iskusstvo. Kul’tura. No. 4 (8), pp. 150–167.

Wierzbicka, A. (2002). Russkie kul’turnye skripty i ikh otrazhenie v yazyke [Russian Cultural Scripts and Their Reflection in Language]. In Russkii yazyk v nauchnom osveshchenii. No. 2 (4), pp. 6–34.

Zemskaya, E. A. (2004). Yazyk kak deyatel’nost’. Morfema. Slovo. Rech’ [Language as Activity. Morpheme. Word. Speech]. Moscow, Yazyki slavyanskoi kul’tury. 688 p.

Zemskaya, E. A., Kapanadze, L. A. (Eds.). (1978). Russkaya razgovornaya rech’. Teksty [Russian Colloquial Speech. Texts]. Moscow, Nauka. 240 p.

Published

2023-04-03

How to Cite

Shalina, I. (2023). Russian Feast: The Verbal Realisation of the Celebration Script. Quaestio Rossica, 11(1), 258–276. https://doi.org/10.15826/qr.2023.1.788

Issue

Section

Problema voluminis