Peter the Great’s Project for the Publication of Secular Textbooks

Authors

DOI:

https://doi.org/10.15826/qr.2021.4.646

Keywords:

Peter the Great, Russian culture, enlightenment, educational literature, Russian readers, Ilya Kopievsky

Abstract

This article attempts to reconstruct the readership of the first printed secular textbooks published at the initiative of Peter I during his Grand Embassy (1697–1698). Seven of the textbooks were printed in Amsterdam in the printing house of Jan Thesing (1659–1701), a local merchant to whom Peter granted a monopoly on the sale of educational books in Russia. Later, Ilya Fedorovich Kopievsky (c. 1651–1714), the compiler of these books and in practice the founder of Thesing’s printing house, published four more books in other printing houses and sent them to Russia. It is generally accepted that these books did not reach a mass readership and therefore did not play a significant role in Peter’s reforms. Justifying this opinion, researchers usually refer to the data of bibliographers and book historians of the nineteenth and centuries, who insisted that such books were rare. However, the new copies that have been discovered recently and new historical evidence about their circulation in Russia have led to doubts about the validity of this generally accepted point of view. The purpose of this study is to reconstruct the distribution and readers of Kopievsky’s books in the light of the data available today. In addition to books themselves, the study refers to catalogues of old printed books, archival materials, and historiсal surveys. Additionally, it outlines the context in which the books appeared, questions the prevailing view that they were little-known in Russia, and summarises the data about their distribution and readership accumulated by historians between the nineteenth and the twenty-first centuries. In the conclusion, the author explains the need to return to the question of the role of these first printed textbooks in the transformations of Russian culture during the first decades of the eighteenth century. It also assumes that the readership of these books was wider than has long been believed and that their contribution to the history of Russian education and science was more significant.

Author Biography

Yury Zaretsky

Dr. Hab. (History), Professor, HSE University.

20, Myasnitskaya Str., 101000, Moscow, Russia.

ORCID 0000-0002-3923-8775

yzaretsky@hse.ru

References

let russkogo knigopechataniya. 1564–1964. [400 Years of Russian Book Printing. 1564–1964]. (1964). Moscow, Nauka. [Vol. 1]. Russkoe knigopechatanie do 1917 goda. 663 p.

Babich, M. V., Eskin, Yu. M., Timoshina, L. A. (Eds.). (1999). Rossiiskii gosudarstvennyi arkhiv drevnikh aktov. Putevoditel’ v 4 t. [Russian State Archive of Ancient Acts. Guide. 4 Vols.]. Moscow, Arkheograficheskii tsentr. Vol. 4. 780 p.

Bezrogov, V. G. (2018). Die un/sichtbare Welt: retseptsiya Orbis sensualium pictus Ya. A. Komenskogo v Rossii 1-i pol. XVIII v.: obrazovatel’nye praktiki i rannie perevody [Die un/sichtbare Welt: The Reception of Orbis sensualium pictus by I. A. Comenius in Russia of the First Half of the 18th Century: Educational Practices and Early Translations]. In Detskie chteniya. Vol. 13. No. 1, pp. 220–284.

Biblioteka Petra I. Ukazatel’-spravochnik [Library of Peter I. Index and Reference Book]. (1978). Leningrad, Biblioteka Akademii nauk SSSR. 214 p.

Bragone, M. K. (2012). K istorii russkogo Ezopa na rubezhe XVII i XVIII vekov [On the History of Russian Aesop at the Turn of the 18th Century]. In Alekseeva, N. Yu., Kochetkova, N. D. (Eds). Litterarum fructis. Sbornik statei k 60-letiyu S. I. Nikolaeva. St Petersburg, Al’yans-Arkheo, pp. 75–87.

Bykova, T. A. (1958). Opisanie izdanii, napechatannykh kirillitsei: 1689 – yanvar’ 1725 g. [Description of Editions Printed in Cyrillic: 1689 – January 1725]. Moscow, Leningrad, Izdatel’stvo Akademii nauk SSSR. 403 p.

Chistovich, I. A. (1868). Feofan Prokopovich i ego vremya [Feofan Prokopovitch and His Time]. St Petersburg, Tipofrafiya Imperatorskoi Akademii nauk. 752 p.

Chuma, A. A. (1970). Yan Amos Komenskii i russkaya shkola (do 70-kh godov XVIII veka) [Ioannes Amos Comenius and the Russian School (until the 1770s)]. Bratislava, Slovenské pedagogické nakladateľstvo. 116 p.

Degraf, A. (1701). Kniga uchashchaya Morskogo Plavaniya [Navigation Guidebook]. Amsterdam, Pechatnik Avraam Breman. 147 p.

Goroshchenova, O. A. (2005). Shkola matematicheskikh i navigatskikh nauk v Moskve (1701–1752 gg.) i ee prodolzhateli [The School of Mathematical and Navigational Sciences in Moscow (1701–1752) and Its Successors]. In Voprosy istorii. No. 10, pp. 151–155.

Gradova, B. A., Kloss, B. M., Koretskii, V. I. (1979). K istorii Arkhangel’skoi biblioteki D. M. Golitsyna [On the History of the Arkhangelsk Library of D. M. Golitsyn]. In Arkheograficheskii ezhegodnik za 1978 god. Moscow, Nauka, pp. 238–253.

Grigor’eva, I. L., Salonikov, N. V. (2008). Novgorodskaya Akademiya: k istorii uchebnykh zavedenii Novgoroda XVIII v. [The Novgorod Academy: On the History of Novgorod Educational Institutions in the 18th Century]. In Novgorodskii istoricheskii sbornik. Iss. 11 (21). St Petersburg, Dmitrii Bulanin, pp. 185–218.

Gulina, T. I. (2012). Zolotye stranitsy. O kollektsii knizhnykh pamyatnikov XVII veka Yaroslavskogo muzeya-zapovednika [Gold Pages. On the Collection of Book Treasures from the 17th Century in the Yaroslavl Museum-Reserve]. In Mera. No. 2, pp. 218–231.

Kopievsky, I. F. (1699a). Vvedenie kratkoe vo vsyakuyu istoriyu po chinu istorichnomu ot sozdaniya mira yasno i sovershenno spisannoe [A Short Introduction to Universal History in Accordance with the Historical Order from the Creation of the World, Clearly and Perfectly Presented]. Amsterdam, Tipografiya Ivana Andreeva Tesinga. 70 p.

Kopievsky, I. F. (1699b). Kratkoe i poleznoe rukovedenie vo aritmetiku [Concise and Useful Guide on Arithmetic]. Amsterdam, Tipografiya Ivana Andreeva Tessinga. 48 p.

Kopievsky, I. F. (1699c). Ugotovanie i tolkovanie yasnoe i zelo izryadnoe, krasnoobraznago poverstaniya krugov nebesnykh [Clear and Very Fair Design and Interpretation of the Miraculous Circulation of the Circles of Heaven]. [Amsterdam, Tipografiya Ivana Andreeva Tessinga]. 41 p.

Kopievsky, I. F. (1700a). Nomenklator na russkom, latinskom i gollandskom yazykakh [Nomenclator in Russian, Latin, and Dutch]. Amsterdam, Tipografiya Yana Tessinga. 127 p.

Kopievsky, I. F. (1700b). Nomenklator, na ruskom, latinskom i nemetskom yazyke [Nomenclator in Russian, Latin, and German]. Amsterdam, Tipografiya Yana Tesinga. 127 p.

Kopievsky, I. F. (1700c). Gloria triumphorum & trophaeorum / Slava torzhestv i znamen pobed [Gloria triumphorum & trophaeorum / Glory of Celebrations and Banners of Victories]. [Amsterdam, Tipografiya I. F. Kopievskogo]. 32 p.

Kopievsky, I. F. (1700d). Latina grammatica in usum scholarum celeberrimae gentis sclavonico-rosseanae adornata. Amsterdam, [Tipografiya Kopievskogo]. 500 p.

Kopievsky, I. F. (1706). Rukovedenie v grammatyku. Vo slavyanorossiiskuyu ili moskovskuyu [An Introduction to Slavic Russian or Moscow Grammar]. Stolzenberg, Pechatnik F. Goltzius. 80 p.

Kozintseva, R. I. (1964). Vneshnetorgovyi oborot Arkhangel’skoi yarmarki i ee rol’ v razvitii vserossiiskogo rynka [The Foreign Trade Turnover of the Arkhangelsk Fair and its Role in the Development of the All-Russian Market]. In Issledovaniya po istorii feodal’nokrepostnicheskoi Rossii. Moscow, Leningrad, Nauka, pp. 116–163.

Kuznetsova, I. E. (2014). Otrazhenie variativnosti yazykovykh edinits v “Nomenklatore” I. Kopievskogo [Reflection of the Variability of Linguistic Units in I. Kopievsky’s Nomenclator]. In Trudy Instituta russkogo yazyka imeni V. V. Vinogradova. Iss. 2. Moscow, S. n., pp. 463–469.

Leo VI the Wise. (1700). Kratkoe sobranie pokazuyushchee del voinskikh obuchenie [A Brief Exposition on Military Training]. Amsterdam, Tipografiya Ivana Andreeva Tessinga. 166 p.

Luppov, S. P. (1970). Kniga v Rossii v pervoi chetverti XVIII veka [Books in Russia in the First Quarter of the 18th Century]. Leningrad, Nauka. 372 p.

Myl’nikov, A. S. (1964). Kul’turno-istoricheskoe znachenie rukopisnoi knigi v period stanovleniya knigopechataniya [The Cultural and Historical Meaning of Handprinted Books at the Beginning of Book Printing]. In Kniga. Issledovaniya i materialy. Coll. 9. Moscow, Kniga, pp. 37–53.

Nowak, Z. (1970). Eliasz Kopijewicz, polski autor, tłumacz, wydawca i drukarz świeckich książek dla Rosji w epoce wczesnego oświecenia. In Libri Gedanenses: rocznik Biblioteki Gdańskiej Polskiej Akademii Nauk. Gdańsk, Państwowe Wydawnictwo Naukowe. T. 2–3 (1968–1969), pp. 35–86.

Opis’ arkhiereiskoi riznitsy… Iova, mitropolita Velikago Novgoroda i Velikikh Luk [1716] [Inventory of the Bishop’s Sacristy... of Iov, Metropolitan of Novgorod and Velikie Luki [1716]]. (1868). In Opisanie dokumentov i del, khranyashchikhsya v arkhive Svyateishego pravitel’stvuyushchego sinoda v 49 t. St Petersburg, Sinodal’naya tipografiya. Vol. 1, columns XVII–CXII.

Pekarskii, P. P. (1862). Nauka i literatura v Rossii pri Petre Velikom v 2 t. [Learning and Literature in Russia under Peter the Great. 2 Vols.]. St Petersburg, Izdatel’stvo Tovarishchestva “Obshchestvennaya pol’za”. Vol. 1. 578 p.

Pisarev, A. A. (1824). Iliya Kopievich [Ilya Kopievich]. In Sorevnovatel’ prosveshcheniya i blagotvoreniya. (Trudy Vysochaishe utverzhdennago Vol’nago obshchestva lyubitelei rossiiskoi slovesnosti). Part 28, pp. 44–52.

Polikarpov-Orlov, F. P. (1701). Bukvar’ slaveno-greko-latinskii [Slavic-Greek-Latin Abecedarium]. Moscow, Sinodal’naya tipografiya. 324 p.

Pritchi Ezopovy [Aesop’s Fables]. (1700). Amsterdam, Tipografiya Ivana Andreeva Tesinga. 148 p.

PSZ [Complete Collection of Laws of the Russian Empire]. Coll. 1. Vol. 4.

Ramazanova, D. N. (2013). Slavyano-greko-latinskii Bukvar’ Fedora Polikarpova (1701 g.): istoriya sozdaniya i istochniki [Fedor Polikarpov’s Slavic-Greek-Latin Abecedarium (1701): The History of Its Creation and Sources]. In Vestnik Pravoslavnogo Svyato-Tikhonovskogo gumanitarnogo universiteta. Seriya 4: Pedagogika. Psikhologiya. Iss. 4, pp. 78–88.

RGADA [Russian State Archive of Ancient Acts]. Stock 138. List 1.

Rozov, N. N. (1954). Svetskaya rukopisnaya kniga XVIII–XIX vv. v sobranii A. A. Titova [Secular Manuscript Books of the 18th–19th Centuries in the Collection of A. A. Titov]. In Sbornik Gosudarstvennoi publishnoi biblioteki imeni M. E. Saltykova-Shchedrina. Iss. 2. Leningrad, S. n., pp. 127–146.

Safronova, A. M. (2018). V. N. Tatishchev i organizatsiya latinskoi shkoly v Ekaterinburge [V. N. Tatishchev and the Organisation of the Latin School in Yekaterinburg]. Yekaterinburg, Izdatel’stvo Ural’skogo universiteta. 332 p.

Samarin, A. Yu. (1998). Rasprostranenie i chitatel’ pervykh pechatnykh knig po istorii Rossii (konets XVI – XVIII v.) [Distribution and Readers of the First Printed Books on the History of Russia (Late 16th – 18th Centuries)]. Moscow, Izdatel’stvo Moskovskogo gosudarstvennogo universiteta pechati. 159 p.

Savel’eva, E. A. (Ed.). (1989). Biblioteka Ya. V. Bryusa. Katalog [The Library of J. D. Bruce]. Leningrad, Biblioteka Akademii nauk. 409 p.

Stroev, P. M. (1829). Obstoyatel’noe opisanie staropechatnykh knig… grafa Fedora Andreevicha Tolstova [A Detailed Description of the Early Printed Books… of Count Fyodor Andreevich Tolstov]. Moscow, Tipografiya S. Selivanovskogo. 593 p.

Stroev, P. M. (1841). Opisanie staropechatnykh knig slavyanskikh, sluzhashchee dopolneniem k opisaniyam bibliotek grafa F. A. Tolstova i kuptsa I. N. Tsarskogo [Description of Old Printed Slavic Books, Serving as an Addition to the Descriptions of the Libraries of Count F. A. Tolstov and Merchant I. N. Tsarsky]. Moscow, Tipografiya S. Selivanovskogo. 276 p.

Svodnyi katalog tsennoi i redkoi knigi v bibliotekakh Nizhnego Novgoroda [A Consolidated Catalogue of Valuable and Rare Books in the Libraries of Nizhny Novgorod]. (1998). Nizhny Novgorod, Nizhegorodskaya gosudarstvennaya oblastnaya universal’naya nauchnaya biblioteka. 36 p.

Titov, A. A. (1888). Okhrannyi katalog slavyano-russkikh rukopisei A. A. Titova [A Security Catalogue of Slavic-Russian Manuscripts by A. A. Titov]. Iss. 3. Moscow, Tipografiya E. Lissnera i Yu. Romana. 167 p.

Unbegaun, B. O. (1958). Russian Grammars before Lomonosov. In Oxford Slavonic Papers. Vol. 8, pp. 98–116.

Vlasov, S. V., Moskovkin, L. V. (2009). Iz istorii sozdaniya uchebnikov russkogo yazyka kak inostrannogo: “Nomenklator…” (1700) i “Rukovedenie…” (1706) [From the History of the Creation of Textbooks of Russian as a Foreign Language: “Nomenclator…” (1700) and “Introduction…” (1706)]. In Mir russkogo slova. No. 4, pp. 80–85.

Waugh, D. K. (2003). Istoriya odnoi knigi. Vyatka i “ne-sovremennost’” v russkoi kul’ture petrovskogo vremeni [The Story of One Book. Vyatka and “Non-Modernity” in the Russian Culture of Peter’s Time]. St Petersburg, Dmitrii Bulanin. 392 p.

Winter, E. (1953). Halle als Ausgangspunkt der deutschen Russlandskunde im 18. Jahrhundert. Berlin, Akademie-Verlag. 502 S.

Zakharov, V. N. (1996). Zapadnoevropeiskie kuptsy v Rossii. Epokha Petra I [Western European Merchants in Russia. The Era of Peter the Great]. Moscow, ROSSPEN. 345 p.

Zaretskii, Yu. P. (2020). Pervaya russkaya zarubezhnaya tipografiya: gollandskie knigi dlya poddannykh Petra I [The First Russian Foreign Printing House: Dutch Books for the Subjects of Peter the Great]. In Neprikosnovennyi zapas. Debaty o politike i kul’ture. No. 5, pp. 257–270.

Zhivov, V. M. (1996). Yazyk i kul’tura v Rossii XVIII veka [Language and Culture in 18th-Century Russia]. Moscow, Yazyki russkoi kul’tury. 590 p.

Published

2021-12-22

How to Cite

Zaretsky, Y. (2021). Peter the Great’s Project for the Publication of Secular Textbooks. Quaestio Rossica, 9(4), 1411–1424. https://doi.org/10.15826/qr.2021.4.646

Issue

Section

Disputatio