Русский язык в мультикультурном пространстве Казахстана: государственная политика и общественные настроения

Авторы

  • Raikhan Tuksaitova

DOI:

https://doi.org/10.15826/qr.2016.4.193

Аннотация

Русский язык в мультикультурном пространстве Казахстана: государственная политика и общественные настроения. Рассматриваются проблемы, связанные с функционированием русского языка в Казахстане. Поскольку республика является многонациональной, проблема межъязыковой и межкультурной коммуникации всегда остается актуальной, и возникает необходимость ее рассмотрения с учетом развития государственной языковой политики. Отмечается, что в развитии языковой политики на территории Казахстана выделяются четыре этапа. Их анализ позволяет сделать вывод о том, что русский язык в Казахстане занимал разное положение в зависимости от геополитических, социально-экономических, миграционно-демографических условий, сложившихся в стране. Для лингвокультурной ситуации текущего времени естественно развитие казахско-русского билингвизма, который проявляется в различных сферах коммуникации. Опыт введения полиязычного обучения в национальных школах позволяет сделать определенные выводы, выявить положительные и отрицательные следствия данного проекта. В статье доказывается, что языковая политика, направленная на защиту интересов носителей разных языков, проживающих в полиэтническом государстве, может снять острые углы лингвистических противоречий.

Библиографические ссылки

Alpatov, V. M. (2000). 150 yazykov i politika 1917–2000 gg. Sotsiolingvisticheskie problemy SSSR i postsovetskogo prostranstva [150 Languages and the Politics of 1917–2000. Sociolinguistic Issues of the USSR and the Post-Soviet Space]. 224 p. Moscow, Kraft+; IV RAN.
Altynbekova, O. B. (2006). Etnoyazykovye protsessy v Kazakhstane [Ethnic and Linguistic Processes in Kazakhstan]. 416 p. Almaty, Ekonomika.
Altynbekova, O. B. (2009). Edinoe natsional′noe testirovanie v Kazakhstane: yazykovye novatsii [Unified National Testing in Kazakhstan: Linguistic Innovations]. In Shaymerdenova, N. Zh. (Ed.). Russky yazyk kak yazyk mezhkul′turnogo delovogo sotrudnichestva v polilingval′nom kontekste Evrazii. Materialy 2–go mezhdunarodnogo kongressa 1–3 oktyabrya 2009 goda (pp. 123–128). Astana, ID “Saryarka”.
Bavdinov, R. R. (2016). Funktsionirovanie uygurskoy shkoly v usloviyakh poliyazychiya [Functioning of a Uighur School in Multilingual Space]. In Sovremennoe sostoyanie obrazovaniya i smena paradigm v usloviyakh poliyazychiya. Sbornik materialov mezhdun. nauch-prakt. seminara (pp. 25–26). Astana, Saryarka.
Bazarbaeva, G. A. (2002). Stanovlenie i razvitie yazykovoy politiki v Respublike Kazakhstan: Avtoref. dis. … kand. filos. nauk [The Formation and Development of Language Policy in the Republic of Kazakhstan: Dissertation Abstract]. 26 p. Almaty.
Belikov, V. I. & Krysin, L. P. (2001). Sotsiolingvistika [Sociolinguistics]. 436 p. Moscow, RGGU.
Buribaeva, M. A. (2016). Obrazovanie i uchitel′ segodnya: shkola – vuz v usloviyakh obnovleniya soderzhaniya obrazovaniya [Education and the Teacher today: School – Higher School under Curriculum Upgradation]. In Sovremennoe sostoyanie obrazovaniya i smena paradigm v usloviyakh poliyazychiya. Sbornik materialov mezhdun. nauch-prakt. seminara (pp. 30–32). Astana, Saryarka.
Gerd, A. S. (2001). Vvedenie v etnolingvistiku: Kurs lektsy i khrestomatiya [Introduction to Ethnolinguistics: Lectures and Reader]. 487 p. Saint Petersburg, Izd-vo SPb un-ta.
Karasik, V. I. (2002). Yazykovoy krug: lichnost′, kontsepty, diskurs [Linguistic Circle: Personality, Concepts, Discourse]. 250 p. Volgograd, Peremena.
Konstitutsiya Respubliki Kazakhstan [The Constitution of the Republic of Kazakhstan] (1995). 45 p. Almaty, Yurist.
Kozhakhmetova, A. Z. (2016). Sovremennyy russky yazyk: sostoyanie i tendentsii ego razvitiya [The Modern Russian Language: State and Development Trends]. In Sovremennoe sostoyanie obrazovaniya i smena paradigm v usloviyakh poliyazychiya. Sbornik materialov mezhdun. nauch-prakt. seminara (pp. 49–51). Astana, Saryarka.
Kupina, N. A. (2014). Russky yazyk v mul′tikul′turnom obshchestve: teoreticheskie voprosy i prikladnye zadachi [The Russian Language in a Multicultural Society: Theoretical Issues and Practical Problems]. In Gasparov, B. M. & Kupina, N. A. (Eds.). Russky yazyk v mnogorechnom sotsiokul′turnom prostranstve: [monografiya] (pp. 41–51). Yekaterinburg, Izd-vo Ural. un-ta.
Lebedeva, N. M. (2002). Teoretiko-metodologicheskie osnovy issledovaniya etnicheskoy identichnosti i tolerantnosti v polikul′turnykh regionakh Rossii i SNG [Theoretical and Methodological Foundations of the Study of Ethnic Identity and Tolerance in Multicultural Regions of Russia and the CIS]. In Identichnost′ i tolerantnost′ (pp. 10–34). Moscow, Nauka.
Popova, Z. D. & Sternin, I. A. (2006). Semantiko-kognitivnyy analiz yazyka [Semantic and Cognitive Analysis of Language]. 226 p. Voronezh, Istoki.
Raznoyazychie v mul′tikul′turnom obshchestve [Multilingualism in a Multicultural Society]. (2014). In Gasparov, B. M. & Kupina, N. A. (Eds.). Russky yazyk v mnogorechnom sotsiokul′turnom prostranstve: [monografiya] (pp. 220–314). Yekaterinburg, Izd-vo Ural. un-ta.
Sbornik dokumentov [Collection of Documents]. (1997). 45 p. Almaty, Raritet. Zakon o yazykakh v Respublike Kazakhstan [Law on Languages in the Republic of Kazakhstan]. (1997). In Kazakhstanskaya Pravda, July 15.

Загрузки

Опубликован

2016-12-28

Как цитировать

Tuksaitova, R. (2016). Русский язык в мультикультурном пространстве Казахстана: государственная политика и общественные настроения. Quaestio Rossica, 4(4), 94–106. https://doi.org/10.15826/qr.2016.4.193

Выпуск

Раздел

Vox redactoris